Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
remittuntur
forgiven
Letzte Aktualisierung: 2013-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remittuntur tibi
Letzte Aktualisierung: 2024-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remittuntur tibi peccata tua
forgiven and saved
Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quod totum tempus remittuntur
hast du noch weitere beispiele
Letzte Aktualisierung: 2019-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quorum remiseritis peccata remittuntur eis
qvorvm if you forgive the sins of the remittvntvr to them,
Letzte Aktualisierung: 2020-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quorum remiseritis peccata remittuntur eis quorum retinueritis detenta sun
whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eiu
i write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu
and, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ad confessionem tuam, remittuntur tibi peccata tua: in nomine patris, et filii, et spiritus sancti
upon your confession, your sins are forgiven, in the name of the father, and of the son, and of the holy spirit. amen.
Letzte Aktualisierung: 2019-10-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: