Sie suchten nach: praecepi (Latein - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Esperanto

Info

Latin

praecepi

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Esperanto

Info

Latein

et praecepi baruch coram eis dicen

Esperanto

kaj mi ordonis al baruhx antaux iliaj okuloj, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Esperanto

el tiu torento vi trinkados, kaj al la korvoj mi ordonis, ke ili tie vin nutru.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

Esperanto

kaj la eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Esperanto

kaj la sanktan oleon kaj la aroman incensajxon por la sanktejo; cxion konforme al tio, kiel mi ordonis al vi, ili faros.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t

Esperanto

kaj samuel diris al la kuiristo:donu tiun porcion, kiun mi donis al vi kaj pri kiu mi diris al vi, ke vi retenu gxin cxe vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omnia quae praecepi tibi facies super aaron et filiis eius septem diebus consecrabis manus eoru

Esperanto

kaj agu kun aaron kaj kun liaj filoj tiel, kiel mi cxion ordonis al vi; dum sep tagoj konsekru ilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

praecepi aneni fratri meo et ananiae principi domus de hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens deum plus ceteris videbatu

Esperanto

kaj mi donis ordonon al mia frato hxanani, kaj al hxananja, kastelestro de jerusalem (cxar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me

Esperanto

ili arangxis altajxojn de tofet en la valo de la filo de hinom, por bruligi siajn filojn kaj siajn filinojn en fajro, kion mi ne ordonis kaj kio neniam estis en miaj pensoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Esperanto

nur cxi tion mi ordonis al ili:auxskultu mian vocxon, kaj mi estos via dio, kaj vi estos mia popolo, kaj iru laux la tuta vojo, kiun mi montros al vi, por ke estu al vi bone.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

Esperanto

se estos malproksima de vi tiu loko, kiun elektos la eternulo, via dio, por meti tien sian nomon, tiam bucxu el viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj, kiujn la eternulo donis al vi, kiel mi ordonis al vi, kaj mangxu en viaj urboj laux la tuta deziro de via animo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Esperanto

kiun mi donis al viaj patroj, kiam mi elkondukis ilin el la lando egipta, el la fera forno, dirante:obeu mian vocxon, kaj faru cxion, kion mi ordonas al vi; kaj vi estos mia popolo, kaj mi estos via dio;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Esperanto

kaj la eternulo avertis la izraelidojn kaj la judojn per cxiuj siaj profetoj kaj viziistoj, dirante:returnu vin de viaj malbonaj vojoj, kaj plenumu miajn ordonojn kaj legxojn, laux la tuta instruo, kiun mi donis al viaj patroj kaj kiun mi sendis al vi per miaj servantoj, la profetoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,878,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK