Sie suchten nach: habes (Latein - Estnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Estonian

Info

Latin

habes

Estonian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Estnisch

Info

Latein

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

Estnisch

samuti on sul ka neid, kes samasuguselt kinni peavad nikolaiitide õpetusest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si ergo habes me socium suscipe illum sicut m

Estnisch

kui sa nüüd mind pead oma kaaslaseks, siis võta ta vastu kui mind ennast.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed hoc habes quia odisti facta nicolaitarum quae et ego od

Estnisch

aga see sul on, et sa vihkad nikolaiitide tegusid, mida vihkan minagi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Estnisch

ja sinul on kannatlikkust ja sa oled kandnud raskusi minu nime pärast ega ole raugenud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et timens abii et abscondi talentum tuum in terra ecce habes quod tuum es

Estnisch

ja ma kartsin ning läksin ja matsin su talendi maha. vaata, siin on su oma!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quinque enim viros habuisti et nunc quem habes non est tuus vir hoc vere dixist

Estnisch

sest viis meest on sul olnud ja kes sul nüüd on, ei ole mitte sinu mees; seda sa oled õigesti ütelnud.”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Estnisch

sest ma kuulen sinu armastusest ja usust, mis sul on issanda jeesuse poole ja kõigi pühade vastu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Estnisch

rahvas vastas: „sul on kuri vaim; kes püüab sind tappa?”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epular

Estnisch

ja ütlen oma hingele: hing, sul on palju hüüt tagavaraks mitmeks aastaks; ole nüüd rahul, söö, joo ja ole r

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Estnisch

aga ülempealik võttis ta kättpidi ja viis ta kõrvale ning küsis temalt: „mis sul on mulle teatada?”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Estnisch

jeesus ütles talle: „kui tahad olla täiuslik, siis mine müü oma varandus ja anna vaestele, siis on sul varandus taevas, ja tule ning järgi mind!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem mea

Estnisch

aga mõni ehk ütleb: „sinul on usk ja minul on teod!” näita mulle oma usku lahus tegudest, küll mina näitan sulle usku oma tegudega!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Estnisch

aga kui jeesus seda kuulis, ütles ta temale: „Ūht asja on sulle vaja: müü ära k

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Estnisch

ja jeesus vaatas tema peale ja tundis armastust ta vastu ning ütles talle: „Ūht asja on sulle vaja: mine ja müü ära k

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,715,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK