Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et surrexit et abiit in domum sua
ja see tõusis üles ja läks koju.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon
kes ütlesid: „issand on t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het
aga aabraham tõusis ning kummardas maa rahva, hetiitide ees
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar
ja tema vaim tuli tagasi, ja ta t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii
ja jaakob võttis kätte, tõstis oma lapsed ja naised kaamelite selga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu
teda ei ole siin, sest ta on üles t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e
ja ta ütles oma teenijaile: „see on ristija johannes; tema on surnuist üles tõusnud ja sellepärast on imelised väed tegevad tema sees.”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui dicit illis nolite expavescere iesum quaeritis nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eu
aga tema ütles neile: „Ärge kohkuge! te otsite jeesust naatsaretlast, kes oli risti löödud; ta on üles t
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veneruntque duo angeli sodomam vespere sedente loth in foribus civitatis qui cum vidisset surrexit et ivit obviam eis adoravitque pronus in terr
ja need kaks inglit jõudsid õhtul soodomasse. lott istus parajasti soodoma väravas. kui lott neid nägi, siis ta tõusis neile vastu, kummardas silmili maha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu
me oleme siis surmasse ristimise kaudu ühes temaga maha maetud, et otsekui kristus on surnuist üles äratatud isa au läbi, nõnda meiegi käiksime uues elus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib
kui nüüd juudid, kes olid maarja juures toas teda trööstimas, nägid, et maarja rutates tõusis ja väljus, järgisid nad teda mõteldes, et ta läheb haua juure nutma.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: