Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui dixit ad eu
ja mooses saattoi heidän asiansa herran eteen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit quoque dominus ad aaro
ja herra puhui aaronille sanoen:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non est pax dixit deus meus impii
jumalattomilla ei ole rauhaa, sanoo minun jumalani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit laban gratum habeo quod peti
laaban vastasi: "hyvä, olkoon, niinkuin olet puhunut".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi
hän käski, ja heinäsirkkoja tuli ja tuhosirkkoja lukematon joukko;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia
jeremia vastasi heille: "sanokaa sidkialle näin:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
hän vastasi ja sanoi heille: "mitä mooses on teille säätänyt?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul
silloin salomo sanoi: "herra on sanonut tahtovansa asua pimeässä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
simon pietari vastasi hänelle: "herra, kenen tykö me menisimme? sinulla on iankaikkisen elämän sanat;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru
pysyköön herran kunnia iankaikkisesti. saakoon herra teoistansa iloita,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra
hän sanoi: "nämä ovat ne molemmat öljyllä voidellut, jotka seisovat kaiken maan herran edessä".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
ja hän sanoi heille: "menkää kaikkeen maailmaan ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
ja hän otti maljan, kiitti ja sanoi: "ottakaa tämä ja jakakaa keskenänne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru
pilatus vastasi heille sanoen: "tahdotteko, että päästän teille juutalaisten kuninkaan?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostro
niin kaikki kansa vastasi ja sanoi: "tulkoon hänen verensä meidän päällemme ja meidän lastemme päälle".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung