Sie suchten nach: ad ibidem (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ad ibidem

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ibidem,

Französisch

là-même (à table),

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad

Französisch

venir

Letzte Aktualisierung: 2023-11-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ibidem insumus

Französisch

nous séjournons dans le même lieu

Letzte Aktualisierung: 2013-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad acta

Französisch

ad acta

Letzte Aktualisierung: 2022-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quam,

Französisch

pour être la ville vers laquelle ,

Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad alterum

Französisch

ad un altro

Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad hospitium.

Französisch

va à l'hôpital.

Letzte Aktualisierung: 2023-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi amici, ibidem opes

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

torquet ter illam ibidem,

Französisch

tourne trois-fois ce vaisseau là-même,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

mulier ibidem statim tres alios libros exussit

Französisch

femme à la fois trois autres livres

Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad cordem ad cordem

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun

Französisch

ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des syriens; et lorsqu`ils furent arrivés à l`entrée du camp des syriens, voici, il n`y avait personne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

avem regaliolum cum laureo ramulo pompeianae curiae se inferentem volucres varii generis ibidem discerpserunt.

Französisch

l'oiseau de la maison du sénat de pompée a été rencontré par les oiseaux roitelets de différentes sortes au même endroit avec la tare en morceaux avec une branche de laurier.

Letzte Aktualisierung: 2021-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

percussitque omnes animas quae ibidem morabantur non dimisit in ea ullas reliquias sed usque ad internicionem universa vastavit ipsamque urbem permisit incendi

Französisch

on frappa du tranchant de l`épée et l`on dévoua par interdit tous ceux qui s`y trouvaient, il ne resta rien de ce qui respirait, et l`on mit le feu à hatsor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,157,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK