Sie suchten nach: cubitum eamus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

cubitum eamus

Französisch

tu gå och lägg dig

Letzte Aktualisierung: 2024-03-30
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Latein

cubitum

Französisch

cubitus

Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cubitum ire

Französisch

aller dormir

Letzte Aktualisierung: 2010-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

cubitum ire nunc

Französisch

nous allons à la mer

Letzte Aktualisierung: 2021-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cubitum vulneravi.

Französisch

je me suis fait mal au coude.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eamus jovi gratulatum

Französisch

allons remercier jupiter

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ut eamus cantantes,

Französisch

pour que nous allions en chantant,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

licet eamus usque

Französisch

il est possible que nous allions toujours

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ad astra audacter eamus

Französisch

boldly go to the stars

Letzte Aktualisierung: 2020-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eamus in capitolium ad colendos deos

Französisch

allons au capitole honorer les dieux

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi vis eamus, ubi vos have ut moriatu

Französisch

va ou tu veux

Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surgite eamus ecce adpropinquavit qui me tradi

Französisch

levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s`approche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

Französisch

et il dit ensuite aux disciples: retournons en judée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Französisch

pharaon répondit: vous êtes des paresseux, des paresseux! voilà pourquoi vous dites: allons offrir des sacrifices à l`Éternel!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu

Französisch

qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eu

Französisch

et, à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n`étais pas là. mais allons vers lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim ven

Französisch

il leur répondit: allons ailleurs, dans les bourgades voisines, afin que j`y prêche aussi; car c`est pour cela que je suis sorti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et evenerit quod locutus est et dixerit tibi eamus et sequamur deos alienos quos ignoras et serviamus ei

Französisch

et qu`il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t`a parlé en disant: allons après d`autres dieux, -des dieux que tu ne connais point, -et servons-les!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

prius autem quam irent cubitum viri civitatis vallaverunt domum a puero usque ad senem omnis populus simu

Französisch

ils n`étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu`aux vieillards; toute la population était accourue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eamus usque ad iordanem et tollant singuli de silva materias singulas ut aedificemus nobis ibi locum ad habitandum qui dixit it

Französisch

allons jusqu`au jourdain; nous prendrons là chacun une poutre, et nous nous y ferons un lieu d`habitation. Élisée répondit: allez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,832,805 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK