Sie suchten nach: curavit (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

curavit

Französisch

perfici curavit

Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iste curavit

Französisch

ce verrès eut-soin

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

faciendum curavit

Französisch

making cured

Letzte Aktualisierung: 2020-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

curavit demoliendum ,

Französisch

se chargea de ce qu'il fallait démolir,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

curavit omnia ea

Französisch

ii prit-soin que tous ces sujets

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

iste curavit haec omnia

Französisch

il prit-soin que tout cela

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Französisch

une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

fabricius hoc noluit et curavit ut ad pyrrhum ,homo reduceretur

Französisch

fabricius ne le voulut pas et s' assura qu' il soit ramené à pyrrhus

Letzte Aktualisierung: 2012-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et exiens vidit turbam multam et misertus est eius et curavit languidos eoru

Französisch

quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit les malades.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

Französisch

mais jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. une grande foule le suivit. il guérit tous les malades,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Französisch

alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu

Französisch

a l`heure même, jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d`infirmités, et d`esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et curavit multos qui vexabantur variis languoribus et daemonia multa eiciebat et non sinebat loqui ea quoniam sciebant eu

Französisch

il guérit beaucoup de gens qui avaient diverses maladies; il chassa aussi beaucoup de démons, et il ne permettait pas aux démons de parler, parce qu`ils le connaissaient.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Französisch

alors s`approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d`autres malades. on les mit à ses pieds, et il les guérit;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su

Französisch

ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: daniel, l`un des captifs de juda, n`a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Französisch

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Letzte Aktualisierung: 2023-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,733,285 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK