Sie suchten nach: dependente brachio (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

dependente brachio

Französisch

un bras ballant/ un bras pendant

Letzte Aktualisierung: 2014-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dependente

Französisch

ballant

Letzte Aktualisierung: 2012-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

brachio jactato diu,

Französisch

leur bras ayant été agité longtemps,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

exanimis diffugientibus cunctis aliquandiu jacuit, donec lecticae impositum, dependente brachio, tres servoli domum rettulerunt.

Französisch

tous ayant pris la fuite, il resta quelque temps étendu, sans vie, jusqu'à ce que déposé sur une civière, le bras pendant, trois esclaves le ramenèrent à la maison.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eiu

Französisch

et il donna leur pays en héritage, en héritage à israël, son peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Französisch

voici, au dedans de toi, tous les princes d`israël usent de leur force pour répandre le sang;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

qui sunt populus tuus et hereditas tua quos eduxisti in fortitudine tua magna et in brachio tuo extent

Französisch

ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir d`Égypte par ta grande puissance et par ton bras étendu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti

Französisch

et l`Éternel nous fit sortir d`Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

vivo ego dicit dominus deus quoniam in manu forti et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Französisch

je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, je régnerai sur vous, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

deus plebis israhel elegit patres nostros et plebem exaltavit cum essent incolae in terra aegypti et in brachio excelso eduxit eos ex e

Französisch

le dieu de ce peuple d`israël a choisi nos pères. il mit ce peuple en honneur pendant son séjour au pays d`Égypte, et il l`en fit sortir par son bras puissant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

faber ferrarius lima operatus est in prunis et in malleis formavit illud et operatus est in brachio fortitudinis suae esuriet et deficiet non bibet aquam et lassesce

Französisch

le forgeron fait une hache, il travaille avec le charbon, et il la façonne à coups de marteau; il la forge d`un bras vigoureux; mais a-t-il faim, le voilà sans force; ne boit-il pas d`eau, le voilà épuisé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

itaque exemplum edicti artarxersis regis lectum est coram reum et samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in hierusalem ad iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robor

Französisch

aussitôt que la copie de la lettre du roi artaxerxès eut été lue devant rehum, schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à jérusalem vers les juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Französisch

lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à gabaon, amasa arriva devant eux. joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme joab s`avançait.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,494,403 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK