Sie suchten nach: difficile est illis inpo svisse modum (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

difficile est illis inpo svisse modum

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

difficile est.

Französisch

c'est difficile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil difficile est amanti

Französisch

rien n'est difficile pour celui qui aime

Letzte Aktualisierung: 2020-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

linguam gallicam discere difficile est.

Französisch

apprendre le français est difficile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

difficile est intellegere lingua peregrina in

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2014-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

linguam ruthenicam discere valde difficile est.

Französisch

le russe est très difficile à apprendre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et servierunt sculptilibus eorum et factum est illis in scandalu

Französisch

il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, toutes les prémices de leur force.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Französisch

a ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui peregrinantur caelum potestate domini sui quod est illis qui credebant posse egual stillabunt

Französisch

ceux qui sillonne le ciel son maitre la seul puissance qui les égual est la chute de ceux qui s'en crurent capable

Letzte Aktualisierung: 2013-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine

Französisch

il leur fut donné, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois; et le tourment qu`elles causaient était comme le tourment que cause le scorpion, quand il pique un homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Französisch

les disciples furent étonnés de ce que jésus parlait ainsi. et, reprenant, il leur dit: mes enfants, qu`il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d`entrer dans le royaume de dieu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu

Französisch

il leur fut dit de ne point faire de mal à l`herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n`avaient pas le sceau de dieu sur le front.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et datae sunt illis singulae stolae albae et dictum est illis ut requiescerent tempus adhuc modicum donec impleantur conservi eorum et fratres eorum qui interficiendi sunt sicut et ill

Französisch

une robe blanche fut donnée à chacun d`eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu`à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid?illi ipsi summi viri,quorum virtutes litteris proditae sunt, istane doctrina,quam tu effers laudibus eruditi fuerunt?difficile est hoc de omnibus confirmare, sed tamen est certum quod respondeam

Französisch

quels sont ces très grands hommes dont les vertus ont été trahies par les lettres, n'ont-ils pas été instruits par les éloges de cette doctrine que vous élevez ?

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,050,418 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK