Sie suchten nach: meo regis est cor (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

meo regis est cor

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

contritum est cor meum et pereo

Französisch

my heart is broken and i am lost

Letzte Aktualisierung: 2014-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inquietum est cor nostrum donec requiescat in te.

Französisch

notre cœur est inquiet tant qu'il ne repose en vous.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu

Französisch

le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: qui peut le connaître?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in bethel non adicies ultra ut prophetes quia sanctificatio regis est et domus regni es

Französisch

mais ne continue pas à prophétiser à béthel, car c`est un sanctuaire du roi, et c`est une maison royale.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo

Französisch

affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Französisch

qui dira: j`ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Französisch

le coeur de pharaon s`endurcit, et il n`écouta point moïse et aaron selon ce que l`Éternel avait dit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu

Französisch

joab lui dit: ce n`est pas toi qui dois porter aujourd`hui les nouvelles; tu les porteras un autre jour, mais non aujourd`hui, puisque le fils du roi est mort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru

Französisch

leur coeur est partagé: ils vont en porter la peine. l`Éternel renversera leurs autels, détruira leurs statues.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Französisch

si mon coeur a été séduit par une femme, si j`ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignora

Französisch

j`ai tout aussi bien que vous de l`intelligence, moi, je ne vous suis point inférieur; et qui ne sait les choses que vous dites?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu

Französisch

par ta grande sagesse et par ton commerce tu as accru tes richesses, et par tes richesses ton coeur s`est élevé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

properce, qui scribit se captum propertii cynthia, infelix est cor eius, et solum amare

Französisch

virgile a écrit que le prince troyen a quitté la reine didon et a fondé lavinium, la nouvelle troie.

Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et misit pharao ad videndum nec erat quicquam mortuum de his quae possidebat israhel ingravatumque est cor pharaonis et non dimisit populu

Französisch

pharaon s`informa de ce qui était arrivé; et voici, pas une bête des troupeaux d`israël n`avait péri. mais le coeur de pharaon s`endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diluculo autem cum digessisset vinum nabal indicavit ei uxor sua verba haec et emortuum est cor eius intrinsecus et factus est quasi lapi

Französisch

mais le matin, l`ivresse de nabal s`étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s`était passé. le coeur de nabal reçut un coup mortel, et devint comme une pierre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

Französisch

Éternel, regarde ma détresse! mes entrailles bouillonnent, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car j`ai été rebelle. au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu excitas, ut laudare te delectet, quia fecisti nos ad te et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te.

Französisch

c' est vous qui l' engagez à chercher sa joie dans vos louanges, car vous nous avez fait pour vous et notre coeur est inquiet jusqu' à ce qu' il se repose en vous.

Letzte Aktualisierung: 2013-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fili hominis dic principi tyri haec dicit dominus deus eo quod elevatum est cor tuum et dixisti deus ego sum et in cathedra dei sedi in corde maris cum sis homo et non deus et dedisti cor tuum quasi cor de

Französisch

fils de l`homme, dis au prince de tyr: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: ton coeur s`est élevé, et tu as dit: je suis dieu, je suis assis sur le siège de dieu, au sein des mers! toi, tu es homme et non dieu, et tu prends ta volonté pour la volonté de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu

Französisch

parce que ton coeur a été touché, parce que tu t`es humilié devant dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t`es humilié devant moi, parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j`ai entendu, dit l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Französisch

Étant parti de là, il rencontra jonadab, fils de récab, qui venait au-devant de lui. il le salua, et lui dit: ton coeur est-il sincère, comme mon coeur l`est envers le tien? et jonadab répondit: il l`est. s`il l`est, répliqua jéhu, donne-moi ta main. jonadab lui donna la main. et jéhu le fit monter auprès de lui dans son char,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,593,673 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK