Sie suchten nach: sors immanis (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

sors immanis

Französisch

pauvreté et

Letzte Aktualisierung: 2021-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

immanis

Französisch

cruel

Letzte Aktualisierung: 2013-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

quoniam sors

Französisch

puisque le sort

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sors, sortis

Französisch

la sort

Letzte Aktualisierung: 2012-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

hanc molem equi immanis ?

Französisch

cette masse d’un cheval énorme ?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

immanis pecoris custos immanior ipse

Französisch

gardien d'un troupeau monstre, et plus monstrueux lui-même

Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

immanis pecoris, custos immanior ipse!

Französisch

monstrueux dans le berger sauvage

Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

in manibus dei sors mea

Französisch

a kezében a sors

Letzte Aktualisierung: 2015-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sors deerrabat ad parum idoneos

Französisch

le sort s'égarait sur des hommes peu capables

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sors immanis et inanis rota tu volubilis status malus vana salus semper dissolubilis obumbrata et velata michi quoque niteris nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris

Französisch

destin, roue monstrueuse et vide, toi qui tourbillonne d'état mauvais est vain, le salut s'efface toujours, ombragé et voilé tu me tourmentes aussi.

Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita dumtaxat ut sors terram tribubus dividat et familii

Französisch

mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adplicuit samuhel omnes tribus israhel et cecidit sors tribus beniami

Französisch

samuel fit approcher toutes les tribus d`israël, et la tribu de benjamin fut désignée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est tibi pars neque sors in sermone isto cor enim tuum non est rectum coram de

Französisch

il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec sors tua parsque mensurae tuae a me dicit dominus quia oblita es mei et confisa es in mendaci

Französisch

voilà ton sort, la part que je te mesure, dit l`Éternel, parce que tu m`as oublié, et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egressaque est sors in familiam caath filiorum aaron sacerdotis de tribubus iuda et symeon et beniamin civitates tredeci

Französisch

on tira le sort pour les familles des kehathites; et les lévites, fils du sacrificateur aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de juda, de la tribu de siméon et de la tribu de benjamin;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci

Französisch

les fils de guerschon eurent par le sort treize villes des familles de la tribu d`issacar, de la tribu d`aser, de la tribu de nephthali et de la demi-tribu de manassé en basan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Französisch

eux aussi, comme leurs frères, les fils d`aaron, ils tirèrent au sort devant le roi david, tsadok et achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des lévites. il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Französisch

au premier mois, qui est le mois de nisan, la douzième année du roi assuérus, on jeta le pur, c`est-à-dire le sort, devant haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu`au douzième mois, qui est le mois d`adar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

estuans interius ira vehmenti estuans interius ira vehmenti sors immanis et inanis sors immanis et inanis veni veni venias ne me mori facias veni veni venias ne me mori facias

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2013-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,728,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK