Sie suchten nach: spectemus illuc (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

spectemus illuc

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

illuc

Französisch

egypte et d'autres

Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

huc et illuc

Französisch

ici et là

Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Latein

illuc, unde abii, redeo

Französisch

je suis partie

Letzte Aktualisierung: 2014-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

animo nunc huc, nunc fluctuat illuc

Französisch

son esprit incertain flotte en tous sens

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Französisch

les disciples lui dirent: où sera-ce, seigneur? et il répondit: où sera le corps, là s`assembleront les aigles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

et ingredientur illuc et auferent omnes offensiones cunctasque abominationes eius de ill

Französisch

c`est là qu`ils iront, et ils en ôteront toutes les idoles et toutes les abominations.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

properat illuc unde alii fugiunt, rectumque cursus recta gubernacula in periculum tenet

Französisch

il court là où d'autres fuient

Letzte Aktualisierung: 2022-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitate

Französisch

il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivèrent de nuit et qui enveloppèrent la ville.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sciebat autem et iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter iesus convenerat illuc cum discipulis sui

Französisch

judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que jésus et ses disciples s`y étaient souvent réunis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem homo dei ubi cecidit at ille monstravit ei locum praecidit ergo lignum et misit illuc natavitque ferru

Französisch

l`homme de dieu dit: où est-il tombé? et il lui montra la place. alors Élisée coupa un morceau de bois, le jeta à la même place, et fit surnager le fer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ego congregabo reliquias gregis mei de omnibus terris ad quas eiecero eos illuc et convertam eos ad rura sua et crescent et multiplicabuntu

Französisch

et je rassemblerai le reste de mes brebis de tous les pays où je les ai chassées; je les ramènerai dans leur pâturage; elles seront fécondes et multiplieront.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Französisch

et dit: je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. l`Éternel a donné, et l`Éternel a ôté; que le nom de l`Éternel soit béni!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non illuc ibatur navibus aut quadrigis aut pedibus , quantum saltem de domo in eum locum ieram , ubi sedebamus .

Französisch

et pour cela il ne fallait ni navire ni char ; il ne fallait pas même faire ces quelques pas qui séparaient de la maison l' endroit où nous étions venus nous asseoir. saint augustin , les confessions , liber octavus , viii, 19.

Letzte Aktualisierung: 2013-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir

Französisch

alors david se leva avec ses gens au nombre d`environ six cents hommes; ils sortirent de keïla, et s`en allèrent où ils purent. saül, informé que david s`était sauvé de keïla, suspendit sa marche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

Französisch

puis esdras se retira de devant la maison de dieu, et il alla dans la chambre de jochanan, fils d`Éliaschib; quand il y fut entré, il ne mangea point de pain et il ne but point d`eau, parce qu`il était dans la désolation à cause du péché des fils de la captivité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Französisch

maintenant voici, je te délivre aujourd`hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à babylone, viens, j`aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d`aller.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

c/sed illuc redeo: uidetisne, quantum munus sit oratoris historia? haud scio an flumine orationis et uarietate maximum; neque eam reperio usquam separatim instructam rhetorum praeceptis; sita sunt enim ante oculos

Französisch

c/ mais j'y reviens : voyez-vous comme c'est grand l'histoire d'un orateur ? je ne sais si le fleuve est le plus grand discours et variété ; je ne la trouve nulle part, rédigée séparément des préceptes des rhéteurs ; car ils sont situés sous nos yeux

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,772,736 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK