Sie suchten nach: ventus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ventus

Französisch

bourrasque

Letzte Aktualisierung: 2012-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

sicut ventus

Französisch

as the wind

Letzte Aktualisierung: 2020-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ventus est vita mea

Französisch

mi vida es

Letzte Aktualisierung: 2015-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod ventus corus,

Französisch

parce que le vent corus,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

vale meus ventus doctor

Französisch

traducteur anglais

Letzte Aktualisierung: 2013-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

te amo meus ventus puella

Französisch

je taime ma fille préférée

Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliquando sicut ventus curram.

Französisch

un jour je courrai comme le vent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

flavit ab epiro lenissimus ventus

Französisch

un vent fort doux souffla du côté de l'epire

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sed monte jugi modici ille ventus coercitis est

Französisch

ventis etiam et tempore et fine dicto

Letzte Aktualisierung: 2020-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ignoranti quem portum petat nullus suus ventus est

Französisch

ne sait pas vers quel port il se dirige, aucun vent n'est favorable

Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in ea tota ventus a latere saeviens navem undis compleverat.

Französisch

à la mode dans le vent du côté du navire rempli d'eau.

Letzte Aktualisierung: 2014-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru

Französisch

voici, ils ne sont tous que vanité, leurs oeuvres ne sont que néant, leurs idoles ne sont qu`un vain souffle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplen

Französisch

comme des nuages et du vent sans pluie, ainsi est un homme se glorifiant à tort de ses libéralités.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

saepe nihil aliud videtur in ventus satis facere vel populo vel domino

Französisch

souvent, rien d'autre n'apparaît que les préférés pour faire assez ou du propriétaire ou du peuple

Letzte Aktualisierung: 2020-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Französisch

on ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, lorsqu`un vent passe et en ramène la pureté;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

Französisch

tout ce peuple vient pour se livrer au pillage; ses regards avides se portent en avant, et il assemble des prisonniers comme du sable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut ventus urens dispergam eos coram inimico dorsum et non faciem ostendam eis in die perditionis eoru

Französisch

pareil au vent d`orient, je les disperserai devant l`ennemi; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu

Französisch

tous tes pasteurs seront la pâture du vent, et ceux qui t`aiment iront en captivité; c`est alors que tu seras dans la honte, dans la confusion, a cause de toute ta méchanceté.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Französisch

il n`en est pas ainsi des méchants: ils sont comme la paille que le vent dissipe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe

Französisch

en peu d`instants, le ciel s`obscurcit par les nuages, le vent s`établit, et il y eut une forte pluie. achab monta sur son char, et partit pour jizreel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,118,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK