Sie suchten nach: vivat rex in eternam (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

vivat rex- in eternam

Französisch

vive le roi - éternellement

Letzte Aktualisierung: 2015-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Const

Latein

vivat rex in homine

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivat rex!

Französisch

vive le roi!

Letzte Aktualisierung: 2014-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

muto in eternam

Französisch

muet en latin

Letzte Aktualisierung: 2022-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rex in lat

Französisch

roi

Letzte Aktualisierung: 2022-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui ergo diu vivere gallia, vivat rex!

Französisch

pour que vive la france, vive le roi !

Letzte Aktualisierung: 2020-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in te domine confido, non confundar in eternam,

Französisch

i trust in you, my lord, i will not be put to shame in the eternal,

Letzte Aktualisierung: 2020-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hanc iniuriam rex in corde retinuit

Französisch

cet outrage

Letzte Aktualisierung: 2022-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Französisch

ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Französisch

et daniel dit au roi: roi, vis éternellement?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum rex in idia urbes multos obsedisset, alexander dixit

Französisch

tenore transferre

Letzte Aktualisierung: 2014-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Französisch

nous te ferons des colliers d`or, avec des points d`argent. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sumpsitque sadoc sacerdos cornu olei de tabernaculo et unxit salomonem et cecinerunt bucina et dixit omnis populus vivat rex salomo

Französisch

le sacrificateur tsadok prit la corne d`huile dans la tente, et il oignit salomon. on sonna de la trompette, et tout le peuple dit: vive le roi salomon!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Französisch

le roi les fit fondre dans la plaine du jourdain dans un sol argileux, entre succoth et tsarthan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Französisch

les chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: o roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l`explication.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem cum sedisset rex in domo sua et dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis sui

Französisch

lorsque le roi habita dans sa maison, et que l`Éternel lui eut donné du repos, après l`avoir délivré de tous les ennemis qui l`entouraient,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et abiit rex in domum suam et dormivit incenatus cibique non sunt inlati coram eo insuper et somnus recessit ab e

Französisch

le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer au sommeil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

trecenta quoque scuta aurea trecentorum aureorum quibus tegebantur scuta singula posuitque ea rex in armamentario quod erat consitum nemor

Französisch

et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du liban.

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et prophetas posueris qui praedicent de te in hierusalem dicentes rex in iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium parite

Französisch

tu as même établi des prophètes pour te proclamer à jérusalem roi de juda. et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. viens donc, et consultons-nous ensemble.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald

Französisch

jonathan parla favorablement de david à saül, son père: que le roi, dit-il, ne commette pas un péché à l`égard de son serviteur david, car il n`en a point commis envers toi. au contraire, il a agi pour ton bien;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,023,733 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK