Sie suchten nach: magistratus gesserant (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

magistratus gesserant

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

magistratus

Französisch

magistrat

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 25
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

quam magistratus ipsi.

Französisch

que les magistrats eux-mêmes.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

aliquis magistratus ?

Französisch

quelque magistrat ?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

magistratus de re publica

Französisch

qui est conforme au droit

Letzte Aktualisierung: 2014-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

postero die adit magistratus,

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

plerique magistratus romani sacerdotesque ante templum adsunt

Französisch

par conséquent, vous devez vous allonger dans la mer, la chose la plus chère de toutes vos possessions

Letzte Aktualisierung: 2021-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae

Französisch

tandis que pierre et jean parlaient au peuple, survinrent les sacrificateurs, le commandant du temple, et les sadducéens,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et concurrit plebs adversus eos et magistratus scissis tunicis eorum iusserunt virgis caed

Französisch

la foule se souleva aussi contre eux, et les préteurs, ayant fait arracher leurs vêtements, ordonnèrent qu`on les battît de verges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanctificate contra eam gentes reges mediae duces eius et universos magistratus eius cunctamque terram potestatis eiu

Französisch

préparez contre elle les nations, les rois de médie, ses gouverneurs et tous ses chefs, et tout le pays sous leur domination!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nuntiavit autem custos carceris verba haec paulo quia miserunt magistratus ut dimittamini nunc igitur exeuntes ite in pac

Französisch

et le geôlier annonça la chose à paul: les préteurs ont envoyé dire qu`on vous relâchât; maintenant donc sortez, et allez en paix.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Französisch

j`avais à ma table cent cinquante hommes, juifs et magistrats, outre ceux qui venaient à nous des nations d`alentour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu

Französisch

jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter

Französisch

je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: l`ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur david et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios asaph et heman et idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio serviente

Französisch

david et les chefs de l`armée mirent à part pour le service ceux des fils d`asaph, d`héman et de jeduthun qui prophétisaient en s`accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc congregati sunt satrapae magistratus et iudices duces et tyranni et optimates qui erant in potestatibus constituti et universi principes regionum ut convenirent ad dedicationem statuae quam erexerat nabuchodonosor rex stabant autem in conspectu statuae quam posuerat nabuchodonoso

Französisch

alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s`assemblèrent pour la dédicace de la statue qu`avait élevée le roi nebucadnetsar. ils se placèrent devant la statue qu`avait élevée nebucadnetsar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibus.

Französisch

je regardai, et m`étant levé, je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: ne les craignez pas! souvenez-vous du seigneur, grand et redoutable, et combattez pour vos frères, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons!

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

marcus curius dentatus primo de samnitibus triumphauit, quos usque ad mare superum perpacauit. 2 regressus in contione ait: tantum agri cepi, ut solitudo futura fuerit, nisi tantum hominum cepissem; tantum porro hominum cepi, ut fame perituri fuerint, nisi tantum agri cepissem. 3 iterum de sabinis triumphauit. tertio de lucanis ouans urbem introiit. 4 pyrrhum epirotam italia expulit. 5 quaterna dena agri iugera uiritim populo diuisit. 6 sibi deinde totidem constituit dicens neminem esse debere, cui non tantum sufficeret. 7 legatis samnitum aurum offerentibus, cum ipse in foco rapas torreret: malo, inquit, haec in fictilibus meis esse et aurum habentibus imperare. 8 cum interuersae pecuniae argueretur, gutum ligneum, quo uti ad sacrificia consueuerat, in medium protulit iurauitque se nihil amplius de praeda hostili domum suam conuertisse. 9 aquam anienem de manubus hostium in urbem induxit. 10 tribunus plebis patres auctores fieri coegit comitiis, quibus plebei magistratus creabantur. ob haec merita domus ei apud tiphatam et agri iugera quingenta publice data.

Französisch

a

Letzte Aktualisierung: 2021-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,632,453 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK