Sie suchten nach: non nobis, sed nos (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

non nobis, sed nos

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

non nobis domine

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2020-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus ignoscit, non nobis

Französisch

deus ignoscit, non nobis

Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nobis sed urbi et orbi

Französisch

non

Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus vult non nobis domine

Französisch

dieu veut que nous devenions signeurs

Letzte Aktualisierung: 2020-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gloria non nobis domine sed nomini tuo da

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis

Französisch

saepe

Letzte Aktualisierung: 2021-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine, non nobis sed nomini tuo da gloriam

Französisch

non pour nous seigneur, non pour nous, mais pour ton nom seul la gloire

Letzte Aktualisierung: 2014-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2013-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

no nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriamraduire phrases latin

Französisch

tenore transferre

Letzte Aktualisierung: 2014-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam

Französisch

pas à nous, seigneur, pas à nous, donne gloire à ton nom

Letzte Aktualisierung: 2021-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es

Französisch

ce n`est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. notre capacité, au contraire, vient de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Französisch

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Französisch

et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en dieu, qui ressuscite les morts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit eis zorobabel et iosue et reliqui principes patrum israhel non est vobis et nobis ut aedificemus domum deo nostro sed nos ipsi soli aedificabimus domino deo nostro sicut praecepit nobis rex cyrus rex persaru

Französisch

mais zorobabel, josué, et les autres chefs des familles d`israël, leur répondirent: ce n`est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre dieu; nous la bâtirons nous seuls à l`Éternel, le dieu d`israël, comme nous l`a ordonné le roi cyrus, roi de perse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,416,130 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK