Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non nobis domine
Laatste Update: 2020-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus ignoscit, non nobis
deus ignoscit, non nobis
Laatste Update: 2023-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nobis sed urbi et orbi
non
Laatste Update: 2023-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus vult non nobis domine
dieu veut que nous devenions signeurs
Laatste Update: 2020-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gloria non nobis domine sed nomini tuo da
Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non nobis domine non nobis
saepe
Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non nobis domine, non nobis sed nomini tuo da gloriam
non pour nous seigneur, non pour nous, mais pour ton nom seul la gloire
Laatste Update: 2014-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Laatste Update: 2013-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriamraduire phrases latin
tenore transferre
Laatste Update: 2014-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam
pas à nous, seigneur, pas à nous, donne gloire à ton nom
Laatste Update: 2021-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es
ce n`est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. notre capacité, au contraire, vient de dieu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en dieu, qui ressuscite les morts.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit eis zorobabel et iosue et reliqui principes patrum israhel non est vobis et nobis ut aedificemus domum deo nostro sed nos ipsi soli aedificabimus domino deo nostro sicut praecepit nobis rex cyrus rex persaru
mais zorobabel, josué, et les autres chefs des familles d`israël, leur répondirent: ce n`est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre dieu; nous la bâtirons nous seuls à l`Éternel, le dieu d`israël, comme nous l`a ordonné le roi cyrus, roi de perse.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: