Sie suchten nach: ullo foedere (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

ullo foedere

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

foedere facto

Französisch

le traité ayant été fait.

Letzte Aktualisierung: 2020-03-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ullo modo.

Französisch

en aucune manière.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

debuisti ex foedere

Französisch

tu as dû d'après le traité

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

qui, foedere certo,

Französisch

qui, d'après un pacte certain (bien fixé)

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

societatem foedere confirmare

Französisch

sceller une alliance par un traité

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sine ullo effectu

Französisch

sans effet

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

sine ullo maleficio,

Französisch

sans aucun mal (sans faire de dégât),

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Französisch

de loyauté, d`affection naturelle, de miséricorde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

fugit ipse latinus pulsatos referens infecto foedere divos

Französisch

latinus lui-même s'enfuit en proclamant que les dieux ont été insultés par le pacte qui n'a pas été respecté

Letzte Aktualisierung: 2010-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

non est credibilis in ullo.

Französisch

n'est pas croyable en qui-que-ce-soit.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

aut ullo genere laudis?

Französisch

ou par aucun genre de mérite?

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

fuisse unquam ullo templo.

Französisch

n'existèrent jamais dans aucun temple.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ne sine ullo effectu aestas extraheretur

Französisch

pour que l'été ne se passât pas sans résultat

Letzte Aktualisierung: 2010-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu

Französisch

tu te présentes pour entrer dans l`alliance de l`Éternel, ton dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l`Éternel, ton dieu, traite en ce jour avec toi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

Französisch

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

neque illi senatus de ullo negotio abnuere audebat

Französisch

et le sénat n'osait rien lui refuser

Letzte Aktualisierung: 2014-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

etsi sine ullo periculo legionis delectae cum equitatu proelium fore videbat

Französisch

même s'il voyait bien qu'il n'y aurait aucun danger pour sa légion d'élite à lutter contre la cavalerie

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nec mutam profecto repertam esse hodie dicunt mulierem nec ullo in saeculo

Französisch

non mais vraiment, pourquoi t'as pris ça?

Letzte Aktualisierung: 2020-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder

Französisch

il lui fit dire: qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. va, romps ton alliance avec baescha, roi d`israël, afin qu`il s`éloigne de moi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habitabatque iudas et israhel absque timore ullo unusquisque sub vite sua et sub ficu sua a dan usque bersabee cunctis diebus salomoni

Französisch

juda et israël, depuis dan jusqu`à beer schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de salomon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,393,399 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK