Sie suchten nach: avibus (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

avibus

Italienisch

dai cacciatori

Letzte Aktualisierung: 2024-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

bonis avibus

Italienisch

buon sangue non mente

Letzte Aktualisierung: 2022-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

retibus venatores avibus insidias parabunt

Italienisch

i cacciatori prepareranno le insidie per mezzo delle reti e degli uccelli

Letzte Aktualisierung: 2014-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

retibus a venatoribus avibus insidiae parabuntur.

Italienisch

le reti e gli uccelli dei cacciatori erano preparati.

Letzte Aktualisierung: 2021-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acre hiems exilibus arboribus et terrestribus avibus graviter nocet

Italienisch

inverno freddo e danneggia gravemente gli uccelli

Letzte Aktualisierung: 2019-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribu

Italienisch

e non mangerete affatto sangue, né di uccelli né di animali domestici, dovunque abitiate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut decipula plena avibus sic domus eorum plenae dolo ideo magnificati sunt et ditat

Italienisch

come una gabbia piena di uccelli, così le loro case sono piene di inganni; perciò diventano grandi e ricchi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu

Italienisch

fra i volatili terrete in abominio questi, che non dovrete mangiare, perché ripugnanti: l'aquila, l'ossìfraga e l'aquila di mare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

super montes israhel cades tu et omnia agmina tua et populi qui sunt tecum feris avibus omnique volatili et bestiis terrae dedi te devorandu

Italienisch

tu cadrai sui monti d'israele con tutte le tue schiere e i popoli che sono con te: ti ho destinato in pasto agli uccelli rapaci d'ogni specie e alle bestie selvatiche

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

separate ergo et vos iumentum mundum ab inmundo et avem mundam ab inmunda ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis quae moventur in terra et quae vobis ostendi esse pollut

Italienisch

farete dunque distinzione tra animali mondi e immondi, fra uccelli immondi e mondi e non vi renderete abominevoli, mangiando animali, uccelli o esseri che strisciano sulla terra e che io vi ho fatto distinguere come immondi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Italienisch

a te, figlio dell'uomo, dice il signore dio: annunzia agli uccelli d'ogni specie e a tutte le bestie selvatiche: radunatevi, venite; raccoglietevi da ogni parte sul sacrificio che offro a voi, sacrificio grande, sui monti d'israele. mangerete carne e berrete sangue

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,232,372 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK