Sie suchten nach: factum est autem in diebus illis exiit e... (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

factum est autem in diebus illis exiit edictum a

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

factum est autem in diebus illis exiit edictum a caesare augusto ut describeretur universus orbis

Italienisch

in quei giorni un decreto di cesare augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra

Letzte Aktualisierung: 2013-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

factum est autem

Italienisch

ora, in quei giorni un decreto

Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

factum est autem vertente anno

Italienisch

fastum est autem

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann

Italienisch

in quei giorni gesù venne da nazaret di galilea e fu battezzato nel giordano da giovanni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Italienisch

in quei giorni maria si mise in viaggio verso la montagna e raggiunse in fretta una città di giuda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem ambulantibus illis in via dixit quidam ad illum sequar te quocumque ieri

Italienisch

mentre andavano per la strada, un tale gli disse: «ti seguirò dovunque tu vada»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem in nocte illa et ecce sermo domini ad nathan dicen

Italienisch

ma quella stessa notte questa parola del signore fu rivolta a natan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Italienisch

pietro rimase a giaffa parecchi giorni, presso un certo simone conciatore

Letzte Aktualisierung: 2024-02-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus illis ego danihel lugebam trium ebdomadarum diebu

Italienisch

in quel tempo io, daniele, feci penitenza per tre settimane

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Italienisch

come fu ai giorni di noè, così sarà la venuta del figlio dell'uomo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

similiter sicut factum est in diebus loth edebant et bibebant emebant et vendebant plantabant aedificaban

Italienisch

come avvenne anche al tempo di lot: mangiavano, bevevano, compravano, vendevano, piantavano, costruivano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab israhe

Italienisch

quando ebbero udito la legge, separarono da israele tutto l'elemento straniero che vi si trovava mescolato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia ecce in diebus illis et in tempore illo cum convertero captivitatem iuda et hierusale

Italienisch

dopo questo, io effonderò il mio spirito sopra ogni uomo e diverranno profeti i vostri figli e le vostre figlie; i vostri anziani faranno sogni, i vostri giovani avranno visioni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo

Italienisch

dopo la morte di saul, davide tornò dalla strage degli amaleciti e rimase in ziklàg due giorni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu

Italienisch

al suo ritorno, gesù fu accolto dalla folla, poiché tutti erano in attesa di lui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem in illo tempore ut amrafel rex sennaar et arioch rex ponti et chodorlahomor rex aelamitarum et thadal rex gentiu

Italienisch

al tempo di amrafel re di sennaar, di arioch re di ellasar, di chedorlaomer re dell'elam e di tideal re di goim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam martha nomine excepit illum in domum sua

Italienisch

mentre erano in cammino, entrò in un villaggio e una donna, di nome marta, lo accolse nella sua casa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

Italienisch

essi misero in onore per proprio uso la statua scolpita, che mica aveva fatta, finché la casa di dio rimase a silo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem post haec percussit david philisthim et humiliavit eos et tulit david frenum tributi de manu philisthi

Italienisch

dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem iconii ut simul introirent synagogam iudaeorum et loquerentur ita ut crederet iudaeorum et graecorum copiosa multitud

Italienisch

anche ad icònio essi entrarono nella sinagoga dei giudei e vi parlarono in modo tale che un gran numero di giudei e di greci divennero credenti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,826,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK