Sie suchten nach: gens est (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

gens est

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

est

Italienisch

ecc

Letzte Aktualisierung: 2023-12-01
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Latein

factum est

Italienisch

c'era una

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Latein

nullus est.

Italienisch

degno

Letzte Aktualisierung: 2024-03-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

gens fera bellicosaque

Italienisch

nazione selvaggia

Letzte Aktualisierung: 2021-09-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semper parata gens

Italienisch

sempre pronti alla corsa

Letzte Aktualisierung: 2022-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pars iniqua, gens rea

Italienisch

federazione ingiusta

Letzte Aktualisierung: 2022-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convenite congregamini gens non amabili

Italienisch

radunatevi, raccoglietevi, o gente spudorata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nulla gens tam fera est , nulla tam immanis,quae non credat deos esse

Italienisch

i cittadini inviati ambasciatori per chiedere aiuto

Letzte Aktualisierung: 2014-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingrediatur gens justa custodiens veritatem

Italienisch

lascia che i giusti custodienveritatem

Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

Italienisch

aprite le porte: entri il popolo giusto che mantiene la fedeltà

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

imperium maiestatemque populi romani gens aetolorum conservato sine dolo malo

Italienisch

impero romano e dignità della nazione aetolorum senza frode

Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gens enim et regnum quod non servierit tibi peribit et gentes solitudine vastabuntu

Italienisch

perché il popolo e il regno che non vorranno servirti periranno e le nazioni saranno tutte sterminate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sera et nepotibus demum nostris dies nota sit qua illum gens sua calcio adserat

Italienisch

per lunga fede approverà suo figlio come sovrano dell'impero romano e lo considererà come partner di suo padre prima di lui come suo successore

Letzte Aktualisierung: 2021-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit pilatus numquid ego iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecist

Italienisch

pilato rispose: «sono io forse giudeo? la tua gente e i sommi sacerdoti ti hanno consegnato a me; che cosa hai fatto?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra

Italienisch

così dice il signore: «ecco un popolo viene da un paese del settentrione, una grande nazione si muove dall'estremità della terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato

Italienisch

guai agli abitanti della costa del mare, alla gente dei cretei! la parola del signore è contro di te, canaan, paese dei filistei: «io ti distruggerò privandoti di ogni abitante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela

Italienisch

manderò contro l'elam i quattro venti dalle quattro estremità del cielo e li sparpaglierò davanti a questi venti; non ci sarà nazione in cui non giungeranno i profughi dell'elam

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Italienisch

il primo mese, cioè il mese di nisan, il decimosecondo anno del re assuero, si gettò il pur, cioè la sorte, alla presenza di amàn, per la scelta del giorno e del mese. la sorte cadde sul tredici del decimosecondo mese, chiamato adàr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,341,386 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK