Sie suchten nach: habitatoribus (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

habitatoribus

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

turrem quoque phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitati

Italienisch

demolì la torre di penuel e uccise gli uomini della città

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixit dominus ad me inventa est coniuratio in viris iuda et in habitatoribus hierusale

Italienisch

il signore mi disse: «si è formata una congiura fra gli uomini di giuda e gli abitanti di gerusalemme

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sic faciam loco huic ait dominus et habitatoribus eius ut ponam civitatem istam sicut thofet

Italienisch

così farò - dice il signore - riguardo a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa città come tofet

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Italienisch

in quei tempi non c'era pace per nessuno, perché grandi perturbazioni c'erano fra gli abitanti dei vari paesi

Letzte Aktualisierung: 2013-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere

Italienisch

abimèlech combattè contro la città tutto quel giorno, la prese e uccise il popolo che vi si trovava; poi distrusse la città e la cosparse di sale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua

Italienisch

in quel tempo prendemmo tutte le sue città e votammo allo sterminio ogni città, uomini, donne, bambini; non vi lasciammo alcun superstite

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu

Italienisch

anche in gerusalemme giòsafat costituì alcuni leviti, sacerdoti e capifamiglia di israele, per dirimere le questioni degli abitanti di gerusalemme

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominus exercituum deus israhel vade et dic viris iuda et habitatoribus hierusalem numquid non recipietis disciplinam ut oboediatis verbis meis dicit dominu

Italienisch

«così dice il signore degli eserciti, dio di israele: và e riferisci agli uomini di giuda e agli abitanti di gerusalemme: non accetterete la lezione, ascoltando le mie parole? oracolo del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

propterea audite consilium domini quod iniit de edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eoru

Italienisch

per questo ascoltate il progetto che il signore ha fatto contro edom e le decisioni che egli ha prese contro gli abitanti di teman. e per loro sarà desolato il loro prato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Italienisch

sarai cacciato dal consorzio umano e la tua dimora sarà con le bestie della terra; ti pascerai d'erba come i buoi e passeranno sette tempi su di te, finché tu riconosca che l'altissimo domina sul regno degli uomini e che egli lo dà a chi vuole»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Italienisch

costoro si presentarono al sommo sacerdote chelkia e gli consegnarono il denaro depositato nel tempio; l'avevano raccolto i leviti custodi della soglia da manàsse, da efraim e da tutto il resto di israele, da tutto giuda, da beniamino e dagli abitanti di gerusalemme

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,615,492 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK