Sie suchten nach: in foveam (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

in foveam

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

in

Italienisch

e i tavoli

Letzte Aktualisierung: 2023-10-16
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Latein

in eo

Italienisch

forsagiuve

Letzte Aktualisierung: 2024-05-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Latein

in arduis

Italienisch

bene

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 41
Qualität:

Latein

qui fodit foveam incidit in eam

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2024-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

Italienisch

egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Italienisch

disse loro anche una parabola: «può forse un cieco guidare un altro cieco? non cadranno tutt'e due in una buca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadun

Italienisch

lasciateli! sono ciechi e guide di ciechi. e quando un cieco guida un altro cieco, tutti e due cadranno in un fosso!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu

Italienisch

chi scava una fossa vi cadrà dentro e chi rotola una pietra, gli ricadrà addosso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube

Italienisch

chi scava una fossa ci casca dentro e chi disfà un muro è morso da una serpe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit ea

Italienisch

ed egli disse loro: «chi tra voi, avendo una pecora, se questa gli cade di sabato in una fossa, non l'afferra e la tira fuori

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui fugit a facie pavoris cadet in foveam et qui conscenderit de fovea capietur laqueo adducam enim super moab annum visitationis eorum dicit dominu

Italienisch

chi sfugge al terrore cadrà nel trabocchetto; chi risale dal trabocchetto sarà preso nel tranello, perché io manderò sui moabiti tutto questo nell'anno del loro castigo. oracolo del signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Italienisch

suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ibi habuit foveam ericius et enutrivit catulos et circumfodit et fovit in umbra eius illuc congregati sunt milvi alter ad alteru

Italienisch

vi si anniderà il serpente saettone, vi deporrà le uova, le farà dischiudere e raccoglierà i piccoli alla sua ombra; vi si raduneranno anche gli sparvieri, l'uno in cerca dell'altro; [16c]nessuno si farà attendere. [16a]cercate nel libro del signore e leggete: nessuno di essi vi manca, poiché la bocca del signore lo ha comandato e il suo spirito li raduna

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Italienisch

si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei

Italienisch

si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,848,308 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK