Je was op zoek naar: in foveam (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

in foveam

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

in

Italiaans

e i tavoli

Laatste Update: 2024-09-01
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Latijn

in eo

Italiaans

forsagiuve

Laatste Update: 2024-09-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

in arduis

Italiaans

bene

Laatste Update: 2024-09-01
Gebruiksfrequentie: 41
Kwaliteit:

Latijn

qui fodit foveam incidit in eam

Italiaans

italiano

Laatste Update: 2024-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

Italiaans

egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Italiaans

disse loro anche una parabola: «può forse un cieco guidare un altro cieco? non cadranno tutt'e due in una buca

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadun

Italiaans

lasciateli! sono ciechi e guide di ciechi. e quando un cieco guida un altro cieco, tutti e due cadranno in un fosso!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu

Italiaans

chi scava una fossa vi cadrà dentro e chi rotola una pietra, gli ricadrà addosso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube

Italiaans

chi scava una fossa ci casca dentro e chi disfà un muro è morso da una serpe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit ea

Italiaans

ed egli disse loro: «chi tra voi, avendo una pecora, se questa gli cade di sabato in una fossa, non l'afferra e la tira fuori

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui fugit a facie pavoris cadet in foveam et qui conscenderit de fovea capietur laqueo adducam enim super moab annum visitationis eorum dicit dominu

Italiaans

chi sfugge al terrore cadrà nel trabocchetto; chi risale dal trabocchetto sarà preso nel tranello, perché io manderò sui moabiti tutto questo nell'anno del loro castigo. oracolo del signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Italiaans

suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ibi habuit foveam ericius et enutrivit catulos et circumfodit et fovit in umbra eius illuc congregati sunt milvi alter ad alteru

Italiaans

vi si anniderà il serpente saettone, vi deporrà le uova, le farà dischiudere e raccoglierà i piccoli alla sua ombra; vi si raduneranno anche gli sparvieri, l'uno in cerca dell'altro; [16c]nessuno si farà attendere. [16a]cercate nel libro del signore e leggete: nessuno di essi vi manca, poiché la bocca del signore lo ha comandato e il suo spirito li raduna

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Italiaans

si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei

Italiaans

si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,027,314,676 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK