Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
latini legatos mittunt ut romani sibi subveniant
i latini inviano ambasciatori affinchè i romani accorrano in loro aiuto
Letzte Aktualisierung: 2020-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
socii legatos mittunt ut romani sibi subveniant
così che gli mandarono i loro aiuti per gli ambasciatori degli alleati di roma,
Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ut sibi complaceam
in tutti i modi
Letzte Aktualisierung: 2020-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
domitius a pompeio petit ut sibi subveniat
domizio chiede a pompeo di accorrere in suo aiuto
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lentulus caesarem orat et obsecrat ut sibi parcat
parcat
Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fac ut ardeat cor meum in amando christum deum,ut sibi complaceam
italiano
Letzte Aktualisierung: 2024-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatu
essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come mosè aveva detto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fecerunt ministri ut sibi fuerat imperatum et eduxerunt ad eum quinque reges de spelunca regem hierusalem regem hebron regem hieremoth regem lachis regem eglo
così fecero e condussero a lui fuori dalla grotta quei cinque re, il re di gerusalemme, il re di ebron, il re di iarmut, il re di lachis e il re di eglon
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feceruntque filii beniamin ut sibi fuerat imperatum et iuxta numerum suum rapuerunt sibi de his quae ducebant choros uxores singulas abieruntque in possessionem suam aedificantes urbes et habitantes in ei
i figli di beniamino fecero a quel modo: si presero mogli, secondo il loro numero, fra le danzatrici; le rapirono, poi partirono e tornarono nel loro territorio, riedificarono le città e vi stabilirono la dimora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: