Sie suchten nach: locus standi in iudicio (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

locus standi in iudicio

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

locus standi

Italienisch

stare in giudizio

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

non declinabis in iudicio pauperi

Italienisch

non farai deviare il giudizio del povero, che si rivolge a te nel suo processo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustiti

Italienisch

sion sarà riscattata con la giustizia, i suoi convertiti con la rettitudine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Italienisch

perciò nel giudizio tiro e sidone saranno trattate meno duramente di voi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eiu

Italienisch

un oracolo è sulle labbra del re, in giudizio la sua bocca non sbaglia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Italienisch

perciò non reggeranno gli empi nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Italienisch

sarà esaltato il signore degli eserciti nel giudizio e il dio santo si mostrerà santo nella giustizia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur

Italienisch

non commetterete ingiustizie nei giudizi, nelle misure di lunghezza, nei pesi o nelle misure di capacità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui ascenditis super nitentes asinos et sedetis in iudicio et ambulatis in via loquimin

Italienisch

voi, che cavalcate asine bianche, seduti su gualdrappe, voi che procedete sulla via, raccontate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritate

Italienisch

non è bene essere parziali, per un pezzo di pane si pecca

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Italienisch

non seguirai la maggioranza per agire male e non deporrai in processo per deviare verso la maggioranza, per falsare la giustizia

Letzte Aktualisierung: 2024-01-23
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

Italienisch

il tuo giuramento sarà: per la vita del signore, con verità, rettitudine e giustizia. allora i popoli si diranno benedetti da te e di te si vanteranno»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui futurus est iam vocatum est nomen eius et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contender

Italienisch

ciò che è, gia da tempo ha avuto un nome; e si sa che cos'è un uomo: egli non può competere con chi è più forte di lui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen

Italienisch

per negare la giustizia ai miseri e per frodare del diritto i poveri del mio popolo, per fare delle vedove la loro preda e per spogliare gli orfani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien

Italienisch

come una pernice che cova uova da lei non deposte è chi accumula ricchezze, ma senza giustizia. a metà dei suoi giorni dovrà lasciarle e alla sua fine apparirà uno stolto»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Italienisch

la regina del sud si leverà a giudicare questa generazione e la condannerà, perché essa venne dall'estremità della terra per ascoltare la sapienza di salomone; ecco, ora qui c'è più di salomone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

Italienisch

nessun' arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. questa è la sorte dei servi del signore, quanto spetta a loro da parte mia. oracolo del signore

Letzte Aktualisierung: 2013-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

Italienisch

nabucodònosor prese a dire: «benedetto il dio di sadràch, mesàch e abdènego, il quale ha mandato il suo angelo e ha liberato i servi che hanno confidato in lui; hanno trasgredito il comando del re e hanno esposto i loro corpi per non servire e per non adorare alcun altro dio che il loro dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Italienisch

poiché io sono con te per salvarti, oracolo del signore. sterminerò tutte le nazioni, in mezzo alle quali ti ho disperso; ma con te non voglio operare una strage; cioè ti castigherò secondo giustizia, non ti lascerò del tutto impunito»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,574,851 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK