Sie suchten nach: oremus ad invicem (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

oremus ad invicem

Italienisch

pregare per l'altro

Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oremus ad invicem ut salvemur

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2023-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad invicem

Italienisch

per ogni traduzione

Letzte Aktualisierung: 2020-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

memento ad invicem

Italienisch

ricordate gli uni agli altri

Letzte Aktualisierung: 2020-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non commiscebantur ad invicem

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2023-08-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in domino ad invicem memento

Italienisch

ad inviarmi nell'altro da ricordare

Letzte Aktualisierung: 2021-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

prometentes dicte partes ad invicem

Italienisch

eravamo insieme

Letzte Aktualisierung: 2021-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magi videntes stellam dixerunt ad invicem

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

homo nudus cum nuda iacebat et non commiscebantur ad invicem

Italienisch

giacente

Letzte Aktualisierung: 2020-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Italienisch

e i discepoli si domandavano l'un l'altro: «qualcuno forse gli ha portato da mangiare?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

Italienisch

ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Italienisch

ed egli disse loro: «che sono questi discorsi che state facendo fra voi durante il cammino?». si fermarono, col volto triste

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si album tuum non probatum est, illud nigrum intinge et quiete permixtione ad invicem recedunt

Italienisch

se il tuo bianco non è raffinato, immergilo nel nero e lascia andare il composto

Letzte Aktualisierung: 2022-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaerebant ergo iesum et conloquebantur ad invicem in templo stantes quid putatis quia non veniat ad diem festu

Italienisch

essi cercavano gesù e stando nel tempio dicevano tra di loro: «che ve ne pare? non verrà egli alla festa?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Italienisch

ed essi si dissero l'un l'altro: «non ci ardeva forse il cuore nel petto mentre conversava con noi lungo il cammino, quando ci spiegava le scritture?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

Italienisch

ma se camminiamo nella luce, come egli è nella luce, siamo in comunione gli uni con gli altri, e il sangue di gesù, suo figlio, ci purifica da ogni peccato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Italienisch

tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e

Italienisch

allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Italienisch

appena gli angeli si furono allontanati per tornare al cielo, i pastori dicevano fra loro: «andiamo fino a betlemme, vediamo questo avvenimento che il signore ci ha fatto conoscere»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Italienisch

perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,054,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK