Sie suchten nach: potest argui ex eo (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

potest argui ex eo

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ex eo

Italienisch

da

Letzte Aktualisierung: 2022-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo die

Italienisch

da quel giorno

Letzte Aktualisierung: 2022-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo petiverunt

Italienisch

da

Letzte Aktualisierung: 2022-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo loco corinthum

Italienisch

partì da quel luogo

Letzte Aktualisierung: 2023-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo manifesta esset

Italienisch

su

Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut ex eo cacumine contemplaretur

Italienisch

contemplarne la sommità,

Letzte Aktualisierung: 2023-06-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

helvetii castra ex eo loco movent

Italienisch

partì da quel luogo,

Letzte Aktualisierung: 2021-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

persuasio non est ex eo qui vocat vo

Italienisch

questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man

Italienisch

poi mosè disse loro: «nessuno ne faccia avanzare fino al mattino»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabun

Italienisch

i superstiti li seppellirà la peste e le loro vedove non faranno lamento

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non venundabunt ex eo neque mutabunt nec transferentur primitiae terrae quia sanctificatae sunt domin

Italienisch

essi non ne potranno vendere né permutare, né potrà essere alienata questa parte migliore del paese, perché è sacra al signore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est dominus ad mosen congrega populum et dabo ei aqua

Italienisch

di là andarono a beer. questo è il pozzo di cui il signore disse a mosè: «raduna il popolo e io gli darò l'acqua»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

helvetiorum castris ex eo loco motis, caesar equitatum, quem ex omni provincia coactum habebat

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Italienisch

andarono e si accamparono a kiriat-iearim, in giuda; perciò il luogo, che è a occidente di kiriat-iearim, fu chiamato e si chiama fino ad oggi l'accampamento di dan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ornamentum monilium suorum in superbiam posuerunt et imagines abominationum suarum et simulacrorum fecerunt ex eo propter hoc dedi eis illud in inmunditia

Italienisch

della bellezza dei loro gioielli fecero oggetto d'orgoglio e fabbricarono con essi le abominevoli statue dei loro idoli: per questo li tratterò come immondizia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque regnasset et sedisset super solium eius percussit omnem domum baasa et non dereliquit ex eo mingentem ad parietem et propinquos et amicos eiu

Italienisch

quando divenne re, appena seduto sul suo trono, distrusse tutta la famiglia di baasa; non lasciò sopravvivere alcun maschio fra i suoi parenti e amici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin autem perverse egrediatur ignis ex eo et consumat habitatores sychem et oppidum mello egrediaturque ignis de viris sychem et de oppido mello et devoret abimelec

Italienisch

ma se non è così, esca da abimèlech un fuoco che divori i signori di sichem e bet-millo; esca dai signori di sichem e da bet-millo un fuoco che divori abimèlech!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem moses iste est sermo quem praecepit dominus imple gomor ex eo et custodiatur in futuras retro generationes ut noverint panem quo alui vos in solitudine quando educti estis de terra aegypt

Italienisch

mosè disse: «questo ha ordinato il signore: riempitene un omer e conservatelo per i vostri discendenti, perché vedano il pane che vi ho dato da mangiare nel deserto, quando vi ho fatti uscire dal paese d'egitto»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aperuit itaque dominus molarem dentem in maxilla asini et egressae sunt ex eo aquae quibus haustis refocilavit spiritum et vires recepit idcirco appellatum est nomen loci illius fons invocantis de maxilla usque in praesentem die

Italienisch

allora dio spaccò la roccia concava che è a lechi e ne scaturì acqua. sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. perciò quella fonte fu chiamata en-korè: essa esiste a lechi fino ad oggi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Italienisch

lungo il fiume, su una riva e sull'altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui fronde non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. i loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,905,474 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK