Vous avez cherché: potest argui ex eo (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

potest argui ex eo

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ex eo

Italien

da

Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo die

Italien

da quel giorno

Dernière mise à jour : 2022-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo petiverunt

Italien

da

Dernière mise à jour : 2022-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo loco corinthum

Italien

partì da quel luogo

Dernière mise à jour : 2023-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo manifesta esset

Italien

su

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut ex eo cacumine contemplaretur

Italien

contemplarne la sommità,

Dernière mise à jour : 2023-06-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

helvetii castra ex eo loco movent

Italien

partì da quel luogo,

Dernière mise à jour : 2021-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persuasio non est ex eo qui vocat vo

Italien

questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man

Italien

poi mosè disse loro: «nessuno ne faccia avanzare fino al mattino»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabun

Italien

i superstiti li seppellirà la peste e le loro vedove non faranno lamento

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non venundabunt ex eo neque mutabunt nec transferentur primitiae terrae quia sanctificatae sunt domin

Italien

essi non ne potranno vendere né permutare, né potrà essere alienata questa parte migliore del paese, perché è sacra al signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est dominus ad mosen congrega populum et dabo ei aqua

Italien

di là andarono a beer. questo è il pozzo di cui il signore disse a mosè: «raduna il popolo e io gli darò l'acqua»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

helvetiorum castris ex eo loco motis, caesar equitatum, quem ex omni provincia coactum habebat

Italien

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Italien

andarono e si accamparono a kiriat-iearim, in giuda; perciò il luogo, che è a occidente di kiriat-iearim, fu chiamato e si chiama fino ad oggi l'accampamento di dan

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ornamentum monilium suorum in superbiam posuerunt et imagines abominationum suarum et simulacrorum fecerunt ex eo propter hoc dedi eis illud in inmunditia

Italien

della bellezza dei loro gioielli fecero oggetto d'orgoglio e fabbricarono con essi le abominevoli statue dei loro idoli: per questo li tratterò come immondizia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque regnasset et sedisset super solium eius percussit omnem domum baasa et non dereliquit ex eo mingentem ad parietem et propinquos et amicos eiu

Italien

quando divenne re, appena seduto sul suo trono, distrusse tutta la famiglia di baasa; non lasciò sopravvivere alcun maschio fra i suoi parenti e amici

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sin autem perverse egrediatur ignis ex eo et consumat habitatores sychem et oppidum mello egrediaturque ignis de viris sychem et de oppido mello et devoret abimelec

Italien

ma se non è così, esca da abimèlech un fuoco che divori i signori di sichem e bet-millo; esca dai signori di sichem e da bet-millo un fuoco che divori abimèlech!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem moses iste est sermo quem praecepit dominus imple gomor ex eo et custodiatur in futuras retro generationes ut noverint panem quo alui vos in solitudine quando educti estis de terra aegypt

Italien

mosè disse: «questo ha ordinato il signore: riempitene un omer e conservatelo per i vostri discendenti, perché vedano il pane che vi ho dato da mangiare nel deserto, quando vi ho fatti uscire dal paese d'egitto»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperuit itaque dominus molarem dentem in maxilla asini et egressae sunt ex eo aquae quibus haustis refocilavit spiritum et vires recepit idcirco appellatum est nomen loci illius fons invocantis de maxilla usque in praesentem die

Italien

allora dio spaccò la roccia concava che è a lechi e ne scaturì acqua. sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. perciò quella fonte fu chiamata en-korè: essa esiste a lechi fino ad oggi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Italien

lungo il fiume, su una riva e sull'altra, crescerà ogni sorta di alberi da frutto, le cui fronde non appassiranno: i loro frutti non cesseranno e ogni mese matureranno, perché le loro acque sgorgano dal santuario. i loro frutti serviranno come cibo e le foglie come medicina»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,037,757 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK