Sie suchten nach: quodam poenam (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

quodam poenam

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

quodam

Italienisch

alcuni

Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quodam die

Italienisch

multa alia falsa

Letzte Aktualisierung: 2019-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoad poenam

Italienisch

ai fini della pena

Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a quodam tempore

Italienisch

finora

Letzte Aktualisierung: 2022-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum in poenam.

Italienisch

devo fare la sborra

Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rem et poenam persequimur

Italienisch

a cui inseguiamo interesse e punizione

Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi nos insieme novo quodam

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

asperam poenam servisse parat

Italienisch

governo supremo

Letzte Aktualisierung: 2024-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quodam unde longe et late prospectus erat

Italienisch

e comandò una vasta prospettiva in un posto che era di gran lunga

Letzte Aktualisierung: 2016-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

clausos quodam modo ac vinctos di vobis tradiderunt

Italienisch

in qualche modo

Letzte Aktualisierung: 2015-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pueri saepe verum non dicunt, quia poenam timent

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benevolentiam non ardore quodam amoris, sed stalibiliate potius et constanta iudicemus

Italienisch

benevolenza, non una passione per l'amore

Letzte Aktualisierung: 2022-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit enim quodam loco de die septima sic et requievit deus die septima ab omnibus operibus sui

Italienisch

si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: e dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver

Italienisch

avevano solo con lui alcune questioni relative la loro particolare religione e riguardanti un certo gesù, morto, che paolo sosteneva essere ancora in vita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente

Italienisch

così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo

Italienisch

un giorno gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «signore, insegnaci a pregare, come anche giovanni ha insegnato ai suoi discepoli»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hispanos vero quingentis atque eo amplius annis a studiis humanitatis, usque adeo abhorrentes, ut quiliteris operam impenderet, ignomina propemodum notarentur, ad literarum cultum sic revocavit, ut rudes propesque efferatos homines doctrina quodam modo reformaverit

Italienisch

ma gli spagnoli, che erano stati per cinquant'anni e più dalle occupazioni dell'umanità, così avversi da dedicarsi al lavoro di una persona alfabetizzata, erano quasi segnati come ignobili, richiamava al culto delle lettere in modo tale che apprendimento riformato in un certo senso

Letzte Aktualisierung: 2023-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»

Italienisch

gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,

Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,158,672 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK