Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quodam
alcuni
Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quodam die
multa alia falsa
Dernière mise à jour : 2019-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoad poenam
ai fini della pena
Dernière mise à jour : 2022-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a quodam tempore
finora
Dernière mise à jour : 2022-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego sum in poenam.
devo fare la sborra
Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rem et poenam persequimur
a cui inseguiamo interesse e punizione
Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nisi nos insieme novo quodam
Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asperam poenam servisse parat
governo supremo
Dernière mise à jour : 2024-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quodam unde longe et late prospectus erat
e comandò una vasta prospettiva in un posto che era di gran lunga
Dernière mise à jour : 2016-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clausos quodam modo ac vinctos di vobis tradiderunt
in qualche modo
Dernière mise à jour : 2015-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pueri saepe verum non dicunt, quia poenam timent
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
benevolentiam non ardore quodam amoris, sed stalibiliate potius et constanta iudicemus
benevolenza, non una passione per l'amore
Dernière mise à jour : 2022-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit enim quodam loco de die septima sic et requievit deus die septima ab omnibus operibus sui
si dice infatti in qualche luogo a proposito del settimo giorno: e dio si riposò nel settimo giorno da tutte le opere sue
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver
avevano solo con lui alcune questioni relative la loro particolare religione e riguardanti un certo gesù, morto, che paolo sosteneva essere ancora in vita
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo
un giorno gesù si trovava in un luogo a pregare e quando ebbe finito uno dei discepoli gli disse: «signore, insegnaci a pregare, come anche giovanni ha insegnato ai suoi discepoli»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hispanos vero quingentis atque eo amplius annis a studiis humanitatis, usque adeo abhorrentes, ut quiliteris operam impenderet, ignomina propemodum notarentur, ad literarum cultum sic revocavit, ut rudes propesque efferatos homines doctrina quodam modo reformaverit
ma gli spagnoli, che erano stati per cinquant'anni e più dalle occupazioni dell'umanità, così avversi da dedicarsi al lavoro di una persona alfabetizzata, erano quasi segnati come ignobili, richiamava al culto delle lettere in modo tale che apprendimento riformato in un certo senso
Dernière mise à jour : 2023-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent