Sie suchten nach: rumpatur licet (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

rumpatur licet

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

licet

Italienisch

con

Letzte Aktualisierung: 2019-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et licet

Italienisch

sa e può essere

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia licet

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si uti non licet

Italienisch

se usi

Letzte Aktualisierung: 2023-12-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dum licet, fruere

Italienisch

while it is allowed to enjoy

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc tibi licet respondere

Italienisch

ora puoi rispondere

Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc licet ire per altum

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2023-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

saepe licet cum filia mea

Italienisch

spesso discuto con mia figlia

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil quod licet nisi quod lucet

Italienisch

niente di lecito

Letzte Aktualisierung: 2022-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil est verum, omnia licet

Italienisch

nada es verdad, todo esta permitido

Letzte Aktualisierung: 2020-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non licet tibi quicquam arbitrio tuo facere

Italienisch

nnon ti è concesso di fare alcunché a tuo piacere

Letzte Aktualisierung: 2020-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vim vi repellere licet si vis pacem para bellum

Italienisch

wenn du frieden willst, bereite dich auf den krieg vor

Letzte Aktualisierung: 2023-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vita brevis est, licet supra mille annos exeat

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Italienisch

dicci dunque il tuo parere: e' lecito o no pagare il tributo a cesare?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Italienisch

giovanni diceva a erode: a cambogia

Letzte Aktualisierung: 2013-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

liberty's est polestar facendo i'd quod facerejure licet

Italienisch

il diritto è un'arte buona e giusta.

Letzte Aktualisierung: 2023-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

Italienisch

fu rapito in paradiso e udì parole indicibili che non è lecito ad alcuno pronunziare

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca

Italienisch

sansone disse loro: «poiché agite in questo modo, io non la smetterò finché non mi sia vendicato di voi»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban

Italienisch

poi domandò loro: «e' lecito in giorno di sabato fare il bene o il male, salvare una vita o toglierla?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Italienisch

poi gesù disse loro: «domando a voi: e' lecito in giorno di sabato fare del bene o fare del male, salvare una vita o perderla?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,039,004,126 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK