Sie suchten nach: se ipsos (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

se ipsos

Italienisch

a se stessi

Letzte Aktualisierung: 2022-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos

Italienisch

morenti

Letzte Aktualisierung: 2019-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed inter se ipsos

Italienisch

se stessi

Letzte Aktualisierung: 2019-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

se

Italienisch

aveva vist

Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos duces

Italienisch

la loro equità

Letzte Aktualisierung: 2021-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex se

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alteri se

Italienisch

quella divisione, come avevano cominciato

Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vosmet ipsos componite

Italienisch

disponetevi

Letzte Aktualisierung: 2023-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis custodiet ipsos custodes?

Italienisch

chi sorveglierà i sorveglianti?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alios adiuvando nos ipsos adiuvamus

Italienisch

aiutando gli altri, aiutiamo noi stessi

Letzte Aktualisierung: 2019-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Italienisch

i discepoli intanto se ne tornarono di nuovo a casa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu

Italienisch

se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia tempus mutat, mutat etiam nos ipsos

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest

Italienisch

gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, senza religione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Italienisch

avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Italienisch

dissero dunque tra loro i giudei: «dove mai sta per andare costui, che noi non potremo trovarlo? andrà forse da quelli che sono dispersi fra i greci e ammaestrerà i greci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobi

Italienisch

certo noi non abbiamo l'audacia di uguagliarci o paragonarci ad alcuni di quelli che si raccomandano da sé; ma mentre si misurano su di sé e si paragonano con se stessi, mancano di intelligenza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Italienisch

vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. chi può capire, capisca»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,706,127 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK