Sie suchten nach: sed si erunt qui te impediant (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

sed si erunt qui te impediant

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

sed, si filum pariet

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

erit enim homo qui te occiderit

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Latein

sed si tantalus brachium sublevabit

Italienisch

negli inferi sarà punito con una punizione crudele

Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat

Italienisch

perciò il signore non avrà pietà dei suoi giovani, non si impietosirà degli orfani e delle vedove, perché tutti sono empi e perversi; ogni bocca proferisce parole stolte. con tutto ciò non si calma la sua ira e ancora la sua mano rimane stesa

Letzte Aktualisierung: 2024-03-17
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

regredi possumus, sed si flumen trasgrediemur

Italienisch

possiamo tornare indietro

Letzte Aktualisierung: 2022-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum deus qui te athleta glorificavi et glorificabo

Italienisch

io sono il mio dio

Letzte Aktualisierung: 2020-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Italienisch

dicendo: «indovina, cristo! chi è che ti ha percosso?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deum qui te genuit dereliquisti et oblitus es domini creatoris tu

Italienisch

la roccia, che ti ha generato, tu hai trascurato; hai dimenticato il dio che ti ha procreato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

causa est solum illis qui te digna omne aliud esse odiosis

Italienisch

l'unica ragione per loro

Letzte Aktualisierung: 2019-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid respondebo liberis meis, qui te parentem alterum putant?

Italienisch

cosa risponderò ai miei figli, che ti considerano un secondo padre?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Italienisch

ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

Italienisch

e lui: no, padre abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibu

Italienisch

invece quando sei invitato, và a metterti all'ultimo posto, perché venendo colui che ti ha invitato ti dica: amico, passa più avanti. allora ne avrai onore davanti a tutti i commensali

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu

Italienisch

che gloria sarebbe infatti sopportare il castigo se avete mancato? ma se facendo il bene sopporterete con pazienza la sofferenza, ciò sarà gradito davanti a dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Italienisch

quelli si piegano e cadono, ma noi restiamo in piedi e siamo saldi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ponam illud in manu eorum qui te humiliaverunt et dixerunt animae tuae incurvare ut transeamus et posuisti ut terram corpus tuum et quasi viam transeuntibu

Italienisch

lo metterò in mano ai tuoi torturatori che ti dicevano: cùrvati che noi ti passiamo sopra. tu facevi del tuo dorso un suolo e come una strada per i passanti»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

Italienisch

non hanno tardato ad allontanarsi dalla via che io avevo loro indicata! si son fatti un vitello di metallo fuso, poi gli si sono prostrati dinanzi, gli hanno offerto sacrifici e hanno detto: ecco il tuo dio, israele; colui che ti ha fatto uscire dal paese di egitto»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti

Italienisch

hai dimenticato il signore tuo creatore, che ha disteso i cieli e gettato le fondamenta della terra. avevi sempre paura, tutto il giorno, davanti al furore dell'avversario, perché egli tentava di distruggerti. ma dove è ora il furore dell'avversario

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Italienisch

si muti il suo cuore e invece di un cuore umano gli sia dato un cuore di bestia: sette tempi passeranno su di lui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadvertebant neque cibaria absumebant. ob tanta delicta tantalus a diis saeva poena puniebatur: in inferos praecipitabatur atque ibi (lì) adhuc aeterna carnificina cruciatur. in lacuna immergitur atque aquae desiderio excruciatur, sed si (se) labra ad aquam admovet, aqua statim recedit. multi rami cum iucundis malis pirisque ante miserum virum pendunt, sed tantalus poma carpere non valet: si (se) brachia ad poma levat, rami vento maligno sublevantur.

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,720,196 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK