Sie suchten nach: si quis deus (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

si quis deus

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

si quis

Italienisch

dirextis

Letzte Aktualisierung: 2019-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis dicet

Italienisch

ha qualcosa da contesta

Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis deos colit

Italienisch

qualche famiglia

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis quid accepĕrit.

Italienisch

se qualcuno è venuto a sapere qualcosa.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per me si quis introierit

Italienisch

if anyone enters te through me he will be saved

Letzte Aktualisierung: 2022-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

unde si tu, si quis voluptas

Italienisch

ovunque tu sia, io saprò amare fino a li

Letzte Aktualisierung: 2023-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per me si quis introierit salvabitur

Italienisch

se qualcuno entra attraverso di me sarà salvo

Letzte Aktualisierung: 2022-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis venire vult mecum veniat

Italienisch

il mio amico ha due figli

Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis habet aures audiendi audia

Italienisch

se uno ha orecchi per intendere, intenda!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

c/si quis venire vult, mecum veniat

Italienisch

c / se qualcuno vuole venire con me a venire

Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Italienisch

chi invece ama dio, è da lui conosciuto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta es

Italienisch

«chi è inesperto accorra qui!». a chi è privo di senno essa dice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reu

Italienisch

se invece si mangiasse il terzo giorno, sarebbe cosa abominevole; il sacrificio non sarebbe gradito

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunquam perfectis non est, et si quis sapiente sunt, es parva

Italienisch

nessuno è perfetto e se qualcuno crede di esserlo è stupido

Letzte Aktualisierung: 2024-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis contra rem publicam arma cepĕrit, nonne improbabis eum?

Italienisch

se qualcuno imbraccerà le armi contro lo stato, non lo disapproverai forse?

Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Italienisch

ma la scienza gonfia, mentre la carità edifica. se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Italienisch

in verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

Italienisch

e lui: no, padre abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

turpiter se gerit, si quis contra rem publicam amicitiae causā aliquid facit.

Italienisch

se qualcuno fa qualcosa contro lo stato per amicizia, si comporta in modo vergognoso.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula

Italienisch

e se, sopra questo fondamento, si costruisce con oro, argento, pietre preziose, legno, fieno, paglia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,776,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK