Sie suchten nach: sibi et suis retinere (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

sibi et suis retinere

Italienisch

keep him and his

Letzte Aktualisierung: 2014-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi et suis

Italienisch

himself and his

Letzte Aktualisierung: 2020-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi et svis

Italienisch

po svit et svis

Letzte Aktualisierung: 2022-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi et amicis

Italienisch

iordanus sibi posteris et amicis

Letzte Aktualisierung: 2022-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cam sibi et posteris

Italienisch

et posteris judicas

Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi et suis hanc aediculam in solitudine paravit

Italienisch

questa costruzione l’ha fatta da solo per se è per i suoi parenti la cappella di questo nel deserto, poiché ha preparato per se stessi e per i loro

Letzte Aktualisierung: 2021-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

coaeternae sibi et coaequales

Italienisch

son co-iguales y

Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sibi et posteris iudicas

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi et nulla d dom ant antolino

Italienisch

per se stessi, e non c'

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

turpitudinem et ignominiam congregat sibi et opprobrium illius non delebitur

Italienisch

incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata

Letzte Aktualisierung: 2014-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

Italienisch

ogni cosa ha il suo tempo e passa nel suo spazio

Letzte Aktualisierung: 2023-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

diacones sint unius uxoris viri qui filiis suis bene praesunt et suis domibu

Italienisch

i diaconi non siano sposati che una sola volta, sappiano dirigere bene i propri figli e le proprie famiglie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tulerunt enim de filiabus eorum sibi et filiis suis et commiscuerunt semen sanctum cum populis terrarum manus etiam principum et magistratuum fuit in transgressione hac prim

Italienisch

ma hanno preso in moglie le loro figlie per sé e per i loro figli: così hanno profanato la stirpe santa con le popolazioni locali; anzi i capi e i magistrati sono stati i primi a darsi a questa infedeltà»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Italienisch

tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

Italienisch

poi disse a core e a tutta la gente che era con lui: «domani mattina il signore farà conoscere chi è suo e chi è santo e se lo farà avvicinare: farà avvicinare a sé colui che egli avrà scelto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

Italienisch

dopo, prepararono la pasqua per se stessi e per i sacerdoti, poiché i sacerdoti, figli di aronne, furono occupati fino a notte nell'offrire gli olocausti e le parti grasse; per questo i leviti prepararono per se stessi e per i sacerdoti figli di aronne

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Italienisch

perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Italienisch

partito di lì, si imbattè in ionadàb, figlio di recàb, che gli veniva incontro; ieu lo salutò e gli disse: «il tuo cuore è retto verso di me, come il mio nei tuoi riguardi?». ionadàb rispose: «sì». «se sì, dammi la mano». ionadàb gliela diede. ieu allora lo fece salire sul carro vicino a s

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,116,492 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK