Sie suchten nach: sum sicut sunt (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

sum sicut sunt

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

sum sicut sum

Italienisch

mi piace

Letzte Aktualisierung: 2021-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum sicut sum sicut

Italienisch

come sono

Letzte Aktualisierung: 2022-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non sum sicut ceteri homines

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tect

Italienisch

sterminerò ogni mattino tutti gli empi del paese, per estirpare dalla città del signore quanti operano il male

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Italienisch

mia forza e mio canto è il signore, egli è stato la mia salvezza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutori

Italienisch

si dirà di sion: «l'uno e l'altro è nato in essa e l'altissimo la tiene salda»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

Italienisch

la loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministra

Italienisch

infatti chi è più grande, chi sta a tavola o chi serve? non è forse colui che sta a tavola? eppure io sto in mezzo a voi come colui che serve

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pharisaeus stans haec apud se orabat deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanu

Italienisch

il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: o dio, ti ringrazio che non sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,404,896 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK