Sie suchten nach: ubi lex non dixit non voluit (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

ubi lex non dixit non voluit

Italienisch

dove la legge non disse ( la legge ) non volle ( dire )

Letzte Aktualisierung: 2013-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum es

Italienisch

egli rispose loro: «non tutti possono capirlo, ma solo coloro ai quali è stato concesso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vo

Italienisch

rispose gesù: «questa voce non è venuta per me, ma per voi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne

Italienisch

sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «non tutti siete mondi»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

Italienisch

e lui: no, padre abramo, ma se qualcuno dai morti andrà da loro, si ravvederanno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael

Italienisch

giovanni rispose: «nessuno può prendersi qualcosa se non gli è stato dato dal cielo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru

Italienisch

rispose la donna: «non ho marito». le disse gesù: «hai detto bene "non ho marito"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t

Italienisch

si diffuse perciò tra i fratelli la voce che quel discepolo non sarebbe morto. gesù però non gli aveva detto che non sarebbe morto, ma: «se voglio che rimanga finché io venga, che importa a te?»

Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cucurrit ad heli et dixit ecce ego vocasti enim me qui dixit non vocavi revertere dormi et abiit et dormivi

Italienisch

poi corse da eli e gli disse: «mi hai chiamato, eccomi!». egli rispose: «non ti ho chiamato, torna a dormire!». tornò e si mise a dormire

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quem ioab dixit non eris nuntius in hac die sed nuntiabis in alia hodie nolo te nuntiare filius enim regis est mortuu

Italienisch

ioab gli rispose: «oggi tu non sarai l'uomo della buona notizia, la porterai un altro giorno; non porterai oggi la bella notizia perché il figlio del re è morto»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

Italienisch

egli ha detto: «non continuerai a far baldoria, tu duramente oppressa, vergine figlia di sidòne. alzati, và pure dai kittim; neppure là ci sarà pace per te»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Italienisch

fino alla legge infatti c'era peccato nel mondo e, anche se il peccato non può essere imputato quando manca la legge

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Italienisch

ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,222,507 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK