Sie suchten nach: viis (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

viis

Italienisch

viis

Letzte Aktualisierung: 2018-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in viis

Italienisch

nelle vie

Letzte Aktualisierung: 2023-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

obsessi viis

Italienisch

le strade per tagliare i rifornimenti

Letzte Aktualisierung: 2019-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in viis deambulant

Italienisch

nei modi della gente comune

Letzte Aktualisierung: 2021-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

galli,iter facio viis

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in viis tui respice finem

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

contritio et infelicitas in viis eoru

Italienisch

strage e rovina è sul loro cammin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab advenis in viis pecunia impenditur

Italienisch

i nuovi arrivati

Letzte Aktualisierung: 2019-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in viis deambulabant et armillas vel fibulas emebant

Italienisch

in viis deambulabant et armillas vel fibulas emebant

Letzte Aktualisierung: 2020-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

angelis sui mansavit de te vi custodiant tein viis tuis

Italienisch

guarda le tue vie

Letzte Aktualisierung: 2022-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Italienisch

il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

Italienisch

chi procede con rettitudine sarà salvato, chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Italienisch

osserva i comandi del signore tuo dio camminando nelle sue vie e temendolo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor

Italienisch

coloro che si cibavano di leccornìe languono lungo le strade; coloro che erano allevati sulla porpora abbracciano letame

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid voluntatis meae est mors impii dicit dominus deus et non ut convertatur a viis suis et viva

Italienisch

forse che io ho piacere della morte del malvagio - dice il signore dio - o non piuttosto che desista dalla sua condotta e viva

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tutius esse arbitrabantur, obsessis viis, commeatu intercluso, sine vulnere victoria potiri

Italienisch

essere più sicuro

Letzte Aktualisierung: 2023-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Italienisch

perché, signore, ci lasci vagare lontano dalle tue vie e lasci indurire il nostro cuore, così che non ti tema? ritorna per amore dei tuoi servi, per amore delle tribù, tua eredità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Italienisch

alza gli occhi sui colli e osserva: dove non ti sei disonorata? tu sedevi sulle vie aspettandoli, come fa l'arabo nel deserto. così anche la terra hai contaminato con impudicizia e perversità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud

Italienisch

gli giunse da parte del profeta elia uno scritto che diceva: «dice il signore, dio di davide tuo padre: perché non hai seguito la condotta di giòsafat tuo padre, né la condotta di asa re di giuda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Italienisch

eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,641,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK