Vous avez cherché: viis (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

viis

Italien

viis

Dernière mise à jour : 2018-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in viis

Italien

nelle vie

Dernière mise à jour : 2023-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

obsessi viis

Italien

le strade per tagliare i rifornimenti

Dernière mise à jour : 2019-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in viis deambulant

Italien

nei modi della gente comune

Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

galli,iter facio viis

Italien

Dernière mise à jour : 2024-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in viis tui respice finem

Italien

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

contritio et infelicitas in viis eoru

Italien

strage e rovina è sul loro cammin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab advenis in viis pecunia impenditur

Italien

i nuovi arrivati

Dernière mise à jour : 2019-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in viis deambulabant et armillas vel fibulas emebant

Italien

in viis deambulabant et armillas vel fibulas emebant

Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelis sui mansavit de te vi custodiant tein viis tuis

Italien

guarda le tue vie

Dernière mise à jour : 2022-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Italien

il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

Italien

chi procede con rettitudine sarà salvato, chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Italien

osserva i comandi del signore tuo dio camminando nelle sue vie e temendolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor

Italien

coloro che si cibavano di leccornìe languono lungo le strade; coloro che erano allevati sulla porpora abbracciano letame

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid voluntatis meae est mors impii dicit dominus deus et non ut convertatur a viis suis et viva

Italien

forse che io ho piacere della morte del malvagio - dice il signore dio - o non piuttosto che desista dalla sua condotta e viva

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tutius esse arbitrabantur, obsessis viis, commeatu intercluso, sine vulnere victoria potiri

Italien

essere più sicuro

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Italien

perché, signore, ci lasci vagare lontano dalle tue vie e lasci indurire il nostro cuore, così che non ti tema? ritorna per amore dei tuoi servi, per amore delle tribù, tua eredità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Italien

alza gli occhi sui colli e osserva: dove non ti sei disonorata? tu sedevi sulle vie aspettandoli, come fa l'arabo nel deserto. così anche la terra hai contaminato con impudicizia e perversità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud

Italien

gli giunse da parte del profeta elia uno scritto che diceva: «dice il signore, dio di davide tuo padre: perché non hai seguito la condotta di giòsafat tuo padre, né la condotta di asa re di giuda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

Italien

eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,919,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK