Sie suchten nach: viri fortes adversam fortunam non timent (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

viri fortes adversam fortunam non timent

Italienisch

frustra iphigenia partendo supplici vice orabat

Letzte Aktualisierung: 2022-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversam fortunam non timeo

Italienisch

dimostra che la sfortuna non mi fa paura

Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversam fortunam

Italienisch

exspecto

Letzte Aktualisierung: 2019-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sapiens adversam fortunam

Italienisch

avverso

Letzte Aktualisierung: 2021-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversam fortunam non timeo atque bonam expecto

Italienisch

cerco fortuna e bene, non temo le avversità;

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adversam fortunam, latruncolos, inopiam

Italienisch

scacchi

Letzte Aktualisierung: 2022-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sapiens adversam fortunam aequo animo fert

Italienisch

il saggio affronta le avversità con animo calmo

Letzte Aktualisierung: 2014-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

discipuli adversam fortunam constantis prudentia tolerate

Italienisch

gli alunni di inalterata prudenza tollerano circostanze sfavorevoli

Letzte Aktualisierung: 2022-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nautae procellas non timent

Italienisch

i marinai impavidi non temono il mare tempestoso

Letzte Aktualisierung: 2021-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus, gratias ago viri fortes

Italienisch

dio, grazie al coraggioso

Letzte Aktualisierung: 2024-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

columbae insidias aquilarum non timent

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non timent feras in densis silvis

Italienisch

i

Letzte Aktualisierung: 2020-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

insulae naute saevas et periculas procellas non timent

Italienisch

gli immigrati italiani visitano molte isole assolate

Letzte Aktualisierung: 2022-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aequo animo, amice, adversam fortunam tolerat: mox rursus secunda erit.

Italienisch

2. fatti coraggio, amico, soffre la sfortuna, appena tornato (aw) sarà il secondo (sara).

Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate

Italienisch

guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

troiani graecorum insidias non timent et laetitia exsultant statim equus in troiae muras admittitur et ad minervae templum ducitur

Italienisch

italiano

Letzte Aktualisierung: 2021-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

Italienisch

fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il signore ha dato ai figli di giacobbe, che chiamò israele

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter

Italienisch

gli dissero: «ecco, fra i tuoi servi ci sono cinquanta uomini di valore; vadano a cercare il tuo padrone nel caso che lo spirito del signore l'avesse preso e gettato su qualche monte o in qualche valle». egli disse: «non mandateli!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

1. agricola ramos magni ulmi in horto secabit. 2. anima in oculis vivit. 3. philosophus cum amicis et discipulis in horto ambulavit et disputavit. 4. boni discipuli magistro libenter oboediunt. 5. magister discipulos ignaros semper monet. 6. circenses ludos romanos amaverunt. 7. ursi feritatem luporum non timent. 8. cum servo medici ambulabam. 9. domini agnos libero cum liberis immolabant. 10. sub umbra altae fagi

Italienisch

1. l'agricoltore taglierà i rami del grande olmo in giardino. 2. l'anima abita negli occhi. 3. il filosofo passeggiava e disputava con gli amici e i discepoli nel giardino. 4. i buoni scolari ubbidiscono volentieri alla maestra. 5. la maestra ammonirà sempre gli scolari ignoranti. 6. ai romani piacevano i giochi del circo. 7. gli orsi non temono la ferocia dei lupi. 8. passeggiavo con il servo del medico. 9. i padroni immolavano agnelli a libero con i figli. 10. sotto l'ombra dell'alto faggio

Letzte Aktualisierung: 2023-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,008,935 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK