Sie suchten nach: quispiam (Latein - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

quispiam

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

numquid deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudica

Litauisch

argi galima pamokyti išminties dievą, kuris teisia valdovus?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu

Litauisch

juozapatas klausė: “ar čia nėra viešpaties pranašo, kad jo galėtume pasiklausti?”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Litauisch

jei vienas užpuolamas, dviese pasipriešina. trigubą virvę sunku pertraukti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sin autem quispiam aqua sementem perfuderit et postea morticinis tacta fuerit ilico polluetu

Litauisch

bet, jei sėklą kas apipiltų vandeniu ir po to ją paliestų maita, ji bus sutepta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestri

Litauisch

‘nė vienas iš šitos piktos kartos neišvys gerosios žemės, kurią su priesaika pažadėjau jūsų tėvams,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cui dixit socrus melius est filia mi ut cum puellis eius exeas ad metendum ne in alieno agro quispiam resistat tib

Litauisch

ir noomė tarė savo marčiai rūtai: “gerai, mano dukra, kad eini su jo tarnaitėmis. kitame lauke tave galėtų įžeisti”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ascendit quoque baasa rex israhel in iudam et aedificavit rama ut non possit quispiam egredi vel ingredi de parte asa regis iuda

Litauisch

izraelio karalius baaša išėjo prieš judą ir statė ramą, kad niekam neleistų įeiti ar išeiti iš asos, judo karaliaus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Litauisch

tada abimelechas tarė: “kodėl mums taip padarei? juk kas nors galėjo sugulti su tavo žmona, ir tu būtum apkaltinęs mus!”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si laeserit quispiam agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum ut depascatur aliena quicquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea pro damni aestimatione restitue

Litauisch

jei kas nugano lauką ar vynuogyną ir leidžia savo gyvulius ganytis svetimame lauke, tas privalo atlyginti geriausiu, kas yra jo paties lauke ar vynuogyne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Litauisch

maone gyveno vyras, kuris turėjo nuosavybę karmelyje. jis buvo labai turtingas: turėjo tris tūkstančius avių ir tūkstantį ožkų. kartą jis kirpo avis karmelyje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Litauisch

jei kas dar pasirodys kaip pranašas, jo tėvas ir motina jam tars: ‘tu mirsi, nes kalbėjai melą viešpaties vardu’. jo paties gimdytojai jį perdurs, jam pranašaujant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixit unus quispiam de israhel num vidisti virum hunc qui ascendit ad exprobrandum enim israheli ascendit virum ergo qui percusserit eum ditabit rex divitiis magnis et filiam suam dabit ei et domum patris eius faciet absque tributo in israhe

Litauisch

jie kalbėjosi: “ar matote šitą vyrą? jis ateina tyčiotis iš izraelio. kas jį užmuš, tą karalius apdovanos dideliais turtais, duos jam savo dukterį ir jo tėvo namus atleis nuo mokesčių izraelyje”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,100,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK