Sie suchten nach: imperavit (Latein - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

imperavit

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo

Norwegisch

men jefta sendte atter bud til ammonittenes konge

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illi

Norwegisch

og han stod over henne og truet feberen, og den forlot henne; og straks stod hun op og tjente dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Norwegisch

og han sa til dem: hvorfor er i redde, i lite troende? så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

Norwegisch

og hver enkelt av dem med skjold og spyd og gjorde dem således meget sterke. det var juda og benjamin han rådet over.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

Norwegisch

men selv vendte han tilbake fra stenbruddene ved gilgal og lot si: jeg har et hemmelig ord til dig, konge! da sa kongen: hysj! så gikk de ut alle de som stod om ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Norwegisch

og i dem stod at kongen gav jødene i hver by lov til å slå sig sammen og verge sitt liv og i hvert folk og landskap å ødelegge, drepe og utrydde alle væbnede skarer som angrep dem, endog små barn og kvinner, og plyndre deres gods,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Norwegisch

og gud sendte en engel til jerusalem for å ødelegge det. men da han holdt på med å ødelegge, så herren det, og han angret det onde og sa til engelen som gjorde ødeleggelse: det er nok; dra nu din hånd tilbake! herrens engel stod da ved jebusitten ornans treskeplass.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,225,710 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK