You searched for: imperavit (Latin - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Norwegian

Info

Latin

imperavit

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Norska

Info

Latin

per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo

Norska

men jefta sendte atter bud til ammonittenes konge

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illi

Norska

og han stod over henne og truet feberen, og den forlot henne; og straks stod hun op og tjente dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Norska

og han sa til dem: hvorfor er i redde, i lite troende? så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

Norska

og hver enkelt av dem med skjold og spyd og gjorde dem således meget sterke. det var juda og benjamin han rådet over.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

Norska

men selv vendte han tilbake fra stenbruddene ved gilgal og lot si: jeg har et hemmelig ord til dig, konge! da sa kongen: hysj! så gikk de ut alle de som stod om ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Norska

og i dem stod at kongen gav jødene i hver by lov til å slå sig sammen og verge sitt liv og i hvert folk og landskap å ødelegge, drepe og utrydde alle væbnede skarer som angrep dem, endog små barn og kvinner, og plyndre deres gods,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Norska

og gud sendte en engel til jerusalem for å ødelegge det. men da han holdt på med å ødelegge, så herren det, og han angret det onde og sa til engelen som gjorde ødeleggelse: det er nok; dra nu din hånd tilbake! herrens engel stod da ved jebusitten ornans treskeplass.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,689,464 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK