Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eiu
de har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rursumque mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad genu
atter målte han tusen alen og lot mig vade gjennem vannet; da nådde vannet mig til knærne. atter målte han tusen alen og lot mig vade gjennem vann som nådde til lendene.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
gileaditten barsillai var og kommet ned fra rogelim og satte med kongen over jordan for å ledsage ham et stykke på veien.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum egrederetur vir ad orientem qui habebat funiculum in manu sua et mensus est mille cubitos et transduxit me per aquam usque ad talo
mannen gikk nu mot øst med en målesnor i hånden og målte tusen alen; så lot han mig vade gjennem vannet, og vannet nådde mig til anklene.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et transduxit filium suum per ignem et ariolatus est et observavit auguria et fecit pythones et aruspices multiplicavit ut faceret malum coram domino et inritaret eu
han lot sin sønn gå gjennem ilden og gav sig av med å spå av skyene og å tyde varsler og fikk sig dødningemanere og sannsigere; han gjorde meget som var ondt i herrens øine, så han vakte hans harme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
så målte han atter tusen alen; da var det en bekk som jeg ikke kunde vade igjennem; for vannet var så høit at en måtte svømme der - det var en bekk som ikke lot sig vade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
og de sa ikke: hvor er herren, som førte oss op fra egyptens land, som ledet oss i ørkenen, i et land med ødemarker, fullt av kløfter, et land med tørke og dødsskygge, et land der ingen mann har faret, og intet menneske har bodd?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: