Sie suchten nach: cuius (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

cuius

Portugiesisch

cinco

Letzte Aktualisierung: 2021-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius calcei sunt?

Portugiesisch

de quem são estes sapatos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius filiam ducere vult

Portugiesisch

vizinhos

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius regio, eius et religio

Portugiesisch

cujo país e sua religião

Letzte Aktualisierung: 2022-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius est liber in mensa?

Portugiesisch

de quem é este livro sobre a carteira?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus omnipotens in cuius manu

Portugiesisch

o lord god almighty, in whose hand is the

Letzte Aktualisierung: 2021-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

punctum est cuius pars nulla est.

Portugiesisch

ponto é o que não tem partes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Portugiesisch

portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Portugiesisch

quando homem (ou mulher) tiver na pele da sua carne manchas lustrosas, isto é, manchas lustrosas brancas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

"cuius pedulia sunt?" "sororis meae sunt."

Portugiesisch

"de quem são estas meias?" "são da minha irmã."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Portugiesisch

então apresentará o bode sobre o qual cair a sorte pelo senhor, e o oferecerá como oferta pelo pecado;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Portugiesisch

também foi contra eles a mão do senhor, para os destruir do meio do arraial, até os haver consumido.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Portugiesisch

É deus que os vem tirando do egito; as suas forças são como as do boi selvagem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Portugiesisch

abigail deu � luz amasa; o pai de amasa foi jeter, o ismaelita.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Portugiesisch

porque esta noite me apareceu um anjo do deus de quem eu sou e a quem sirvo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benabinadab cuius omnis nepthad dor tapheth filiam salomonis habebat uxore

Portugiesisch

bene-abinadabe, em toda a região alta de dor; tinha este a tafate, filha de salomão, por mulher;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Portugiesisch

e matastes o autor da vida, a quem deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non omnis liber, cuius autor celeber est, ipse quoque bonus est.

Portugiesisch

nem todo livro cujo autor é famoso é bom em sua essência.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aene

Portugiesisch

far-lhe-ás também um crivo de bronze em forma de rede, e farás para esta rede quatro argolas de bronze nos seus quatro cantos,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Portugiesisch

do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,079,622 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK