Sie suchten nach: daturus (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

daturus

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi

Portugiesisch

então eu vos disse: chegados sois �s montanhas dos amorreus, que o senhor nosso deus nos dá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea

Portugiesisch

levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque introieritis terram quam dominus daturus est vobis ut pollicitus est observabitis caerimonias ista

Portugiesisch

quando, pois, tiverdes entrado na terra que o senhor vos dará, como tem prometido, guardareis este culto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu

Portugiesisch

por que, pois, desanimais o coração dos filhos de israel, para eles não passarem � terra que o senhor lhes deu?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill

Portugiesisch

também, quando tiveres entrado na terra que o senhor teu deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mitte viros qui considerent terram chanaan quam daturus sum filiis israhel singulos de singulis tribubus ex principibu

Portugiesisch

moisés, pois, enviou-os do deserto de parã, segundo a ordem do senhor; eram todos eles homens principais dentre os filhos de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit quoque dominus ad mosen ascende in montem istum abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis israhe

Portugiesisch

depois disse o senhor a moisés: sobe a este monte de abarim, e vê a terra que tenho dado aos filhos de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Portugiesisch

consumirás todos os povos que o senhor teu deus te entregar; os teus olhos não terão piedade deles; e não servirás a seus deuses, pois isso te seria por laço.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nunc israhel audi praecepta et iudicia quae ego doceo te ut faciens ea vivas et ingrediens possideas terram quam dominus deus patrum vestrorum daturus est vobi

Portugiesisch

agora, pois, ó israel, ouve os estatutos e os preceitos que eu vos ensino, para os observardes, a fim de que vivais, e entreis e possuais a terra que o senhor deus de vossos pais vos dá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Portugiesisch

e guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que eu te ordeno hoje, para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o senhor teu deus te dá, para todo o sempre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

donec requiem tribuat dominus fratribus vestris sicut vobis tribuit et possideant etiam ipsi terram quam daturus est eis trans iordanem tunc revertetur unusquisque in possessionem suam quam dedi vobi

Portugiesisch

até que o senhor dê descanso a vossos irmãos como a vós, e eles também possuam a terra que o senhor vosso deus lhes dá além do jordão: então voltareis cada qual � sua herança que já vos tenho dado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Portugiesisch

até que o senhor tenha dado descanso: a vossos irmãos, assim como vo-lo deu a vós, e eles também tenham possuído a terra que o senhor vosso deus lhes dá; então tornareis para a terra da vossa herança, e a possuireis, terra que moisés, servo do senhor, vos deu além do jordão, para o nascente do sol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,597,567 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK