Sie suchten nach: dixi et animam levavi (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

dixi et animam levavi

Portugiesisch

eu falei e aliviei a minha alma

Letzte Aktualisierung: 2024-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixi et animam levivi

Portugiesisch

eu disse e levante

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixi et salvavi animam meam

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixi et animam levavi. i have spoken and my soul is relieved .

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixi et salvavi

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia satiavit animam inanem et animam esurientem satiavit boni

Portugiesisch

pois repreendeu o mar vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu madia

Portugiesisch

(porque meu pai pelejou por vós, desprezando a própria vida, e vos livrou da mão de midiã;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Portugiesisch

se comi os seus frutos sem dinheiro, ou se fiz que morressem os seus donos;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Portugiesisch

tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qvod dixi, dixi et tv stvltvs es, pver indocte

Portugiesisch

nunca, se há qualquer coisa nesta vida, ou nos ecos

Letzte Aktualisierung: 2019-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Portugiesisch

fica comigo, não temas; porque quem procura a minha morte também procura a tua; comigo estarás em segurança.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Portugiesisch

e se abrires a tua alma ao faminto, e fartares o aflito; então a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio dia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis deum enim time

Portugiesisch

ao terceiro dia disse-lhes josé: fazei isso, e vivereis; porque eu temo a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Portugiesisch

e não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Portugiesisch

tão-somente guarda-te a ti mesmo, e guarda bem a tua alma, para que não te esqueças das coisas que os teus olhos viram, e que elas não se apaguem do teu coração todos os dias da tua vida; porém as contarás a teus filhos, e aos filhos de teus filhos;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingressus ergo ioab ad regem in domo dixit confudisti hodie vultus omnium servorum tuorum qui salvam fecerunt animam tuam et animam filiorum tuorum et filiarum tuarum et animam uxorum tuarum et animam concubinarum tuaru

Portugiesisch

então entrou joabe na casa onde estava o rei, e disse: hoje envergonhaste todos os teus servos, que livraram neste dia a tua vida, a vida de teus filhos e filhas, e a vida de tuas mulheres e concubinas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat

Portugiesisch

e sucedeu que, ao começar a fazer-se escuro nas portas de jerusalém, antes do sábado, eu ordenei que elas fossem fechadas, e mandei que não as abrissem até passar o sábado e pus �s portas alguns de meus moços, para que nenhuma carga entrasse no dia de sábado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,926,141 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK