Sie suchten nach: ignoramus (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ignoramus

Portugiesisch

não sabemos

Letzte Aktualisierung: 2024-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quantum scimus gutta est ignoramus mare

Portugiesisch

we do not know as much as we know is a drop of the sea,

Letzte Aktualisierung: 2020-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quantum scimus gutta est, ignoramus mare"

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu

Portugiesisch

porque não ignoramos as suas maquinações.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hesterni quippe sumus et ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terra

Portugiesisch

porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dices ergo ad eos sermonem istum haec dicit dominus deus israhel omnis laguncula implebitur vino et dicent ad te numquid ignoramus quia omnis laguncula implebitur vin

Portugiesisch

pelo que lhes dirás esta palavra: assim diz o senhor deus de israel: todo o odre se encherá de vinho. e dir-te-ão: acaso não sabemos nós muito bem que todo o odre se encherá de vinho?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte moses congregatus adversus aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra aegypti ignoramus quid accideri

Portugiesisch

mas o povo, vendo que moisés tardava em descer do monte, acercou-se de arão, e lhe disse: levanta-te, faze-nos um deus que vá adiante de nós; porque, quanto a esse moisés, o homem que nos tirou da terra do egito, não sabemos o que lhe aconteceu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,795,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK